Geri

   

 

 

İleri

 

3. İnsan Korktuğu yahut Korkutulduğu Zaman Okuyacağı Duâlar

324- Sevban'dan (radıyallahü anh) rivâyet edildiğine göre, Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem'i bir şey korkuttuğu zaman buyururdu:

"Hüvellâhu, Allâhu rabbî lâ şerîke leh." (Büyük Allah, Rabbimdir Allah. Onun ortağı yoktur)."

 

325- Amr b. Şuayb'ın dedesinden rivâyet edildiğine göre, Resûlüllah sallallahü aleyhi ve sellem, korkudan korunmak için şu sözleri onlara öğretirdi:

"Eûzü bikelimâtillâhi-ttâmmeti min gazabihi ve şerri ibâdihi ve min hemezâti'ş-şeyâtîni ve en yahdurûni,"

(Allah'ın gazabından, kul Sarının şerrinden, şeytanların dürtüşlerinden ve yanımda bulunmalarından Allah'ın tam kelimelerine (Kur’ân'ına) sığınırım)"

Abdullah ibn Amr, bu kelimeleri olgunluk çağındaki oğullarına öğretirdi ve küçükler için de onları yazıp üzerlerine takardı.

٣- باب ما يقولُه إذا راعَه شيءٌ أو فَزِعَ

٣٢٤- وروينا في كتاب ابن السني، عن ثوبانَ رضي اللّه عنه؛ أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا راعَه شيءٌ قال‏:

‏"‏هُوَ اللّه، اللّه رَبِّي لا شَرِيكَ لَهُ‏"‏‏.‏ (١٣)

٣٢٥- وروينا في سنن أبي داود والترمذي، عن عمرو بن شُعيب عن أبيه عن جده؛ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كان يعلِّمهم من الفزع كلماتٍ‏:

‏"‏أعُوذُ بِكَلِماتِ اللّه التَّامَّةِ مِن غَضَبِهِ وَشَرّ عِبادِهِ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ، وأنْ يَحْضُرُونِ‏"‏ وكان عبد اللّه بن عمرو يعلِّمهنّ من عَقَل من بنيه، ومن لم يعقلْ كتبه فعلَّقه عليه‏.‏

قال الترمذي‏: حديث حسن‏.‏ (١٤)