28. AYIPLARI ÖRTMEK
MÜSLÜMANLARIN
AYIPLARINI ÖRTMEK VE ZORUNLU OLMADIKÇA ORTAYA ÇIKARMAKTAN SAKINMAK
•
“Mü’minler arasında hayasızlığın
yayılmasını arzu edenlere, işte onlara, dünya ve âhirette can
yakıcı azab vardır.” Nûr sûresi (24), 19 |
٢٨- باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة
قَالَ اللّه تَعَالَى
: { إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَنْ
تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَة }
[ النور : ١٩ ]
. |
|
241.
Ebû Hüreyre radıyallahü anh’den
rivayet edildiğine göre, Nebî
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Bir kul, bu dünyada başka bir kulun
ayıbını örterse, kıyamet gününde Allah da onun ayıbını örter.”
Müslim, Birr 72. Ayrıca bk.
Buhârî, Mezâlim, 3;
Ebû Dâvûd, Edeb 38;
Tirmizî, Birr 19;
İbn Mâce, Mukaddime 17 |
٢٤١-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
، عن النَّبيّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ،
قَالَ :
( لاَ يَسْتُرُ عَبْدٌ عَبْداً في
الدُّنْيَا إلاَّ سَتَرَهُ اللّه يَوْمَ القِيَامَةِ ) رواه
مسلم . |
|
242.
Ebû Hüreyre radıyallahü anh’den
rivayet edildiğine göre, Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“İşlediği günahları açığa vuranlar
dışında, ümmetimin tamamı affedilmiştir. Bir adamın, gece kötü bir
iş yapıp, Allah onu örttüğü halde, sabahleyin kalkıp:
Ey falan! Ben dün gece şöyle şöyle
yaptım”, demesi, açık günahlardandır. Oysa o kişi, Rabbi
kendisinin kötülüğünü örttüğü halde geceyi geçirmişti. Fakat o,
Allah’ın örttüğünü açarak sabahlıyor.”
Buhârî, Edeb 60;
Müslim, Zühd 52 |
٢٤٢-
وعنه ،
قَالَ :
سمعت رَسُول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ، يقول : ( كُلُّ أُمَّتِي
مُعَافى إلاَّ المُجَاهِرِينَ ، وَإنّ مِنَ المُجَاهَرَةِ أنْ
يَعْمَلَ الرَّجُلُ باللَّيلِ عَمَلاً ، ثُمَّ يُصْبحُ وَقَدْ
سَتَرَهُ اللّه عَلَيهِ ، فَيقُولُ : يَا فُلانُ ، عَمِلت
البَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا ، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ ،
وَيُصبحُ يَكْشِفُ ستْرَ اللّه عَنْه )
مُتَّفَقٌ عَلَيهِ . |
|
243.
Ebû Hüreyre radıyallahü anh’
den rivayet edildiğine göre Nebî
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Bir câriye zina eder ve zina yaptığı da
kesinleşirse, sahibi ona had cezası uygulasın. Fakat suçunu başına
kakmasın. Sonra ikinci defa zina yaparsa, aynı şekilde had
uygulasın, ama yine de suçunu yüzüne vurup kötü sözlerle
kınamasın. Sonra bu câriye üçüncü defa zina ederse, artık efendisi
onu kıldan bir ip bedeline bile olsa satsın.”
Buhârî, Itk 17, Hudûd 35, 36
Büyû’ 66,110; Müslim, Hudûd 30.
Ayrıca bk. Ebû Dâvûd, Hudûd 32;
Tirmizî, Hudûd 8;
İbn Mâce, Hudûd 14 |
٢٤٣-
وعنه ، عن النَّبيّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ،
قَالَ :
( إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَتَبيَّنَ
زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الحَدَّ ، وَلا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ،
ثُمَّ إنْ زَنَتِ الثَّانِيَةَ فَلْيَجْلِدْهَا الحَدَّ ، وَلا
يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ، ثُمَّ إنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَلْيَبِعْهَا
وَلَوْ بِحَبْل مِنْ شَعَر )
مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
( التثريب )
: التوبيخ . |
|
244.
Ebû Hüreyre radıyallahü anh
şöyle dedi:
Nebî
sallallahu aleyhi ve sellem’ in
huzuruna şarap içmiş bir adam getirdiler.
Peygamber Efendimiz:
“Ona had vurunuz” buyurdu. Ebû
Hüreyre der ki:
Bizden eliyle
vuran, ayakkabısıyla vuran ve elbisesiyle vuranlar oldu. Had icra
edildikten sonra adam ayrılıp gidince, ashâbdan biri:
– Allah seni
kahretsin, rezil etsin, dedi. Bunun üzerine
Peygamber
sallallahu aleyhi ve sellem:
–
“Böyle demeyiniz, onun aleyhine şeytana
yardım etmeyiniz” buyurdular.
Buhârî, Hudûd 4, 5. Ayrıca bk.
Ebû Dâvûd, Hudûd 35 |
٢٤٤-وعنه
،
قَالَ :
أُتِيَ النَّبيّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم برجل قَدْ شَرِبَ خَمْراً ،
قَالَ :
( اضْربُوهُ ) قَالَ أَبُو هريرة :
فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ ، والضَّارِبُ بِنَعْلِهِ ،
وَالضَّارِبُ بِثَوبِهِ . فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ بَعضُ القَومِ
: أخْزَاكَ اللّه ،
قَالَ :
( لا تَقُولُوا هكَذا ، لاَ تُعِينُوا
عَلَيهِ الشَّيْطَانَ ) رواه
البخاري . |
|