|
238 “Mâzi Fiil”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler : |
|
Cemi’ (Çoğul) |
Tesniye (ikili) |
Müfred (tekil) |
|
نُصِرُوا |
نُصِرَا |
نُصِرَ |
|
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası:
Cemi’ gâib erkekler geçmiş zamanda yardım
olundular. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası:
İki gâib erkek geçmiş zamanda yardım
olundular. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası:
Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım
olundu. |
|
نُصِرْنَ |
نُصِرَتَا |
نُصِرَتْ |
|
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, cemi’ müennes, gâibe. Manası:
Cemi’ gâibe kadınlar geçmiş zamanda
yardım olundular. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası:
İki gâibe kadın geçmiş zamanda yardım
olundular. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası:
Bir gâibe kadın geçmiş zamanda yardım
olundu. |
|
نُصِرْتُمْ |
نُصِرْتُمُا |
نُصِرْتَ |
|
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası:
Siz cemi’ hâzır erkekler geçmiş zamanda
yardım olundunuz. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab.
Manası: Siz iki hâzır erkek geçmiş
zamanda yardım olundunuz. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab.
Manası: Sen bir hâzır erkek geçmiş
zamanda yardım olundun. |
|
نُصِرْتُنَّ |
نُصِرْتُمَا |
نُصِرْتِ |
|
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, cemi’ müennes, muhâtaba. Manası:
Siz cemi’ hâzıra kadınlar geçmiş zamanda
yardım olundunuz. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba.
Manası: Siz iki hâzıra kadın geçmiş
zamanda yardım olundunuz. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba.
Manası: Sen bir hâzır kadın geçmiş
zamanda yardım olundun. |
|
نُصِرْنَا |
نُصِرْنَا |
نُصِرْتُ |
|
[Cemi’ ve tesniyesi aynıdır]. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri.
Manası: Biz geçmiş zamanda yardım
olunduk. |
Fiil-i mâzi, binası
meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası:
Ben geçmiş zamanda yardım olundun. |
|