248 “Te’kîd-i Nefy-i İstikbâ”lin Meçhûlünün Çekimine Örnekler: |
Cemi’ (Çoğul) |
Tesniye (ikili) |
Müfred (tekil) |
لَنْ يُنْصَرُوا |
لَنْ يُنْصَرَا |
لَنْ يُنْصَرَ |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, cemi’, müzekker gâib.
Manası: Cemi’ gâib
erkekler gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, tesniye, müzekker, gâib.
Manası: İki gâib
erkek gelecek zamanda elbete yardım olunmazlar. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, müfred müzekker, gâib.
Manası: Bir gâib
erkek gelecek zamanda elbette yardım olunmaz. |
لَنْ يُنْصَرْنَ |
لَنْ تُنْصَرَا |
لَنْ تُنْصَرَ |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, cemi’, müennes, gâibe.
Manası: Cemi’ gâibe
kadınlar gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, tesniye, müennes, gâibe.
Manası: İki gâibe
kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmazlar. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, müfred müennes, gâibe.
Manası: Bir gâibe
kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmaz. |
لَنْ تُنْصَرُوا |
لَنْ تُنْصَرَا |
لَنْ تُنْصَرَ |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, cemi’, müzekker, muhata.
Manası: Siz cemi’
hâzır erkekler gelecek zamanda yardım olunmazsınız |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, tesniye, müzekker, mühatab.
Manası: Siz
iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmazsınız. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab.
Manası: Sen bir hâzır
erkek gelecek zamanda yardım olunmazsın. |
لَنْ تُنْصَرْنَ |
لَنْ تُنْصَرَا |
لَنْ تُنْصَرِي |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl binası
meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba.
Manası: Siz cemi’
hâzıra kadınlar gelecek zamanda elbette yardım olunmazsınız. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl binası
meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba.
Manası: Siz
iki hâzıra kadın gelecek zamanda elbette yardım olunmazsınız. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba.
Manası: Sen bir
hâzıra kadınlar gelecek zamanda ilbette yardım olunmazsın. |
لَنْ نُنْصَرَ |
لَنْ نُنْصَرَ |
لَنْ اُنْصَرَ |
[Cemi’ ve tesniyesi aynıdır]. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri.
Manası: Biz
gelecek zamanda elbette yardım olunmayız. |
Fiil-i müzâri’, te’kîd-i nefy-i istikbâl, binası
meçhûl, nefs-i mütekellim vahde.
Manası: Ben gelecek
zamanda elbette yardım olunmam. |
|