Geri

   

 

 

İleri

 

10. Mükellef Olan Bir Kimsenin, Kendine, Çocuğuna, Hizmetçisine, Malına ve Benzeri Şeylere Bedduâ Etmesi Yasaktır

Sahîh bir isnadla Câbir'den (radıyallahü anh) yapılan rivayetde demiştir ki, Peygamber sallallahü aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur:

“Nefisleriniz aleyhine duâ etmeyin. Çocuklarınız aleyhine duâ etmeyin. Hizmetçilerinizin aleyhine duâ etmeyin. Mallarınızın aleyhine duâ etmeyin. Yoksa Allah tarafından duânın kabul edilip ihsanda bulunulan bir vakte düşürmüş olursunuz da, sizden (o bedduâ) kabul edilir."

Bu hadisi Müslim, Sahîh'inin sonunda rivâyet etmiş ve orada şöyle demiştir:

“Nefislerinizin aleyhine duâ etmeyin, çocuklarınızın aleyhine duâ etmeyin, mallarınızın aleyhine duâ etmeyin, yoksa Allah tarafından duânın kabul edildiği bir vakte uygun düşürmüş olursunuz ve (o bedduâyı Allah) sizden kabul eder."

١٠- باب نهي المكلّفِ عن دعائه على نفسه وولده وخادمه وماله ونحوها

روينا في سنن أبي داود، بإسناد صحيح، عن جابر رضي اللّه تعالى عنه قال‏: ‏قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:

‏"‏لا تَدْعُوا على أنْفُسِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على أوْلادِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على خَدَمِكمْ، ولا تَدْعُوا على أمْوَالِكُمْ، لا تُوافِقُوا مِنَ اللّه ساعَةً نِيْلَ فيها عَطاءٌ فَيُسْتَجابَ مِنْكُمْ‏"‏‏.‏

قلتُ‏: نيل بكسر النون وإسكان الياء، ومعناه‏: ساعة إجابة يَنالُ الطالبُ فيها ويُعطى مطلوبَه‏.‏

وروى مسلم هذا الحديث في آخر صحيحه وقال فيه‏:

‏"‏لا تَدْعُوا على أنْفُسِكُمْ وَلا تَدْعُوا على أوْلادِكُمْ، وَلا تَدْعُوا على أمْوَالِكُمْ، لا تُوافِقُوا مِنَ اللّه تَعَالى ساعَةً يُسألُ فيها عَطاءٌ فَيَسْتَجِيبَ لَكُمْ‏"‏‏.‏ (٥٢)