10. İnsanın Mağlup Olduğu (Yenildiği) Bir
İşte Okuyacağı Duâ
332-
Ebû Hüreyre'den
(radıyallahü anh) rivâyet
edildiğine göre demiştir ki,
Resûlüllah sallallahü aleyhi
ve sellem buyurdu:
“Kuvvetli olan mümin, zayıf müminden daha hayırlıdır ve
Allahü teâlâ'ya daha
sevimlidir. Bununla beraber her birinde hayır vardır. Sen kendine
fayda vereni iste ve Allah'dan yardım dile, asla acizlik gösterme.
Başına bir iş gelirse: Ben şöyle yapmış olsaydım, şu ve bu olurdu,
deme. Ancak de ki, Allah takdir etti ve dilediği oldu. Çünkü
"Eğer" sözü, şeytanın işini açar."
333-
Mâlik oğlu Avf'dan
(radıyallahü anh) rivâyet
edildiğine göre; "Peygamber
sallallahü aleyhi ve sellem iki
adam arasında (bir dava için) hüküm verdi. Aleyhine hüküm verilen
adam dönünce:
"Hasbiyellahü ve nîğme'l-vekîl"
(Allah bana yeter; O ne güzel vekil..,) dedi. Bunun üzerine
Peygamber
sallallahü aleyhi ve sellem
buyurdu: Allahü teâlâ,
acizliği kötüler; ancak sen tedbirli ol (gayretli ol). Bir işte
yenildiğin zaman:
"Hasbiyellâhü ve m’ıne'l-vekîl" de..." |
١٠- باب ما يَقُولُ إذا غلبَه أمرٌ
٣٣٢-
روينا في صحيح مسلم عن
أبي هُريرة
رضي اللّه عنه قال: قال
رسول اللّه
صلى اللّه عليه وسلم:
" المُؤْمِنُ القَوِيُّ خَيْرٌ وَأحَبُّ إلى اللّه تَعالى مِنَ
المُؤْمِنِ الضَّعِيفِ، وفي كُلٍّ خَيْرٌ، احْرِصْ على ما
يَنْفَعُكَ، واسْتَعِنْ باللّه ولا تَعْجِزَنَّ (٢٤)
وإنْ أصابَكَ شَيْءٌ فَلاَ تَقُلْ: لَوْ أَني فَعَلْتُ
كَذَا كانَ كَذَا وَكَذَا، وَ لَكِنْ قُلْ قَدَّرَ اللّه وَما شاء
فَعَلَ، فإنَّ "لَوْ" تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطانِ". (٢٥)
٣٣٣-
وروينا في سنن أبي داود، عن عوف
بن مالك
رضي اللّه عنه؛ أن
النبيّ
صلى اللّه عليه وسلم قضى بين رجلين فقال المقضيّ عليه لمّا
أدبر:
حَسْبِيَ اللّه وَنِعْمَ الوَكِيلُ، فقال
النبيّ
صلى اللّه عليه وسلم:
"إِنَّ اللّه تَعالى يَلُومُ على العَجْزِ، وَلَكِنْ عَلَيْكَ
بالكَيْسِ فإذَا غَلَبَكَ أمْرٌ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّه ونِعْمَ
الوَكِيلُ". وقال الحافظ: هذا
حديث حسن أخرجه أبو داود والنسائي،
وفي سنده سيف
قلت:
الكَيْس بفتح الكاف وإسكان الياء، ويطلق على معان: منها الرفق،
فمعناه واللّه أعلم: عليك بالعمل في رفق بحيث تُطيق الدوام عليه. |