46. MUHARREM ORUCUNUN FAZİLETİ
MUHARREM, ŞÂBAN
VE HARAM AYLARINDA NÂFİLE ORUÇ TUTMAK
1247. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh'den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
"Ramazan
orucu dışında en faziletli oruç, Allah'ın ayı muharremde tutulan
oruçtur. Farzlar dışında en faziletli namaz da gece namazıdır."
Müslim, Sıyâm 202, 203. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Savm 56; Tirmizî,
Mevâkît 207; Nesâî, Kıyâmü'l-leyl
6 |
٤٦- باب فضل صوم المحرم وشعبان والأشهر الحرم
١٢٤٧-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
قَالَ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( أفْضَلُ الصِّيَامِ
بَعْدَ رَمَضَانَ : شَهْرُ اللّه المُحَرَّمُ ، وَأفْضَلُ الصَّلاَةِ
بَعدَ الفَرِيضَةِ : صَلاَةُ اللَّيْلِ ) رواه
مسلم . |
|
1248. Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Peygamber
sallallahu aleyhi ve sellem hiç
bir ayda, şâban ayında tuttuğu oruçtan daha fazla oruç tutmazdı.
Şâban ayının tamamını oruçlu geçirirdi.
Başka bir
rivayette (Müslim, Sıyâm 176;
İbn Mâce, Sıyâm 30), "Pek az
bir kısmı hariç, şâban ayını baştan sona oruçlu geçirirdi"
denilmektedir.
Buhârî, Savm 52;
Müslim, Sıyâm 177. Ayrıca bk.
İbn Mâce, Sıyâm 30 |
١٢٤٨-
عن عائشة رَضِيَ اللّه عنها ،
قالت :
لَمْ يكن النبي صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم يَصُومُ مِنْ شَهْرٍ أكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ ،
فَإنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ .
وفي رواية : كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلاَّ قَلِيلاً .
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1249. Mücîbetü'l-Bâhiliyye,
babasından (veya amcasından) naklen, babasının
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem'e elçi
olarak gidip memleketine döndüğünü, bir yıl sonra -hali ve
görünüşü oldukça değişmiş
olarak-
tekrar Hazret-i
Peygamber'e gittiğini ve
şöyle dediğini
haber verdi:
- Ey Allah'ın
Resûlü! Beni tanıdınız mı? Hazret-i Peygamber:
- "Sen
kimsin? (tanımadım)" buyurdu. Adam:
- Bir sene önce
size gelmiş olan Bâhilîyim, dedi. Hazret-i Peygamber:
-
“Seni böylesine değiştiren nedir? Halbuki sen çok iyi
görünüyordun” buyurdu. Adam:
- Senden
ayrıldığım günden beri, geceleri hariç, asla yemek yemedim, dedi.
Bunun üzerine Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem:
- "Kendine
işkence etmişsin!" buyurdu ve ilâve etti:
- "Sabır
ayı (ramaza)nı bütünüyle, diğer aylardan da birer günü oruçlu
geçir." Adam:
- Benim için bu
sayıyı arttırınız. Zira benim gücüm bundan fazlasına yeter, dedi.
Hazret-i Peygamber:
- "O
halde her aydan iki gün oruç tut!" buyurdu. Adam:
- Daha
arttırınız, dedi. Hazret-i Peygamber
- "Peki,
her aydan üç gün!" buyurdu. Adam:
- Biraz daha
arttırınız, dedi. Hazret-i Peygamber de:
- "Haram
aylarında (receb, zilkade, zilhicce ve muharrem) üç gün oruç tut,
bırak; üç gün oruç tut, bırak; üç gün oruç tut, bırak."
buyurdu ve üç parmağını birleştirip bırakmak suretiyle de fiilen
gösterdi. Ebû Dâvûd, Savm 55.
Ayrıca bk. İbn Mâce, Sıyâm 43
Mücîbetü'l-Bâhiliyye
Sahâbî
hanımlardan olan Mücîbe'nin babası, sahâbeden Abdullah İbn Hâris
el-Bâhilî'dir. Oruçla ilgili bu rivayeti ile bilinmektedir.
Hakkında başkaca bir bilgi bulunmamaktadır.
Allah ondan
razı olsun. |
١٢٤٩-
وعن مُجِيبَةَ البَاهِليَّةِ ، عن أبيها
أَوْ عمها : أنه أتى رسولَ اللّه
صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم ، ثُمَّ انطَلَقَ فَأَتَاهُ
بَعْدَ سَنَةٍ – وَقَدْ تَغَيَّرَتْ حَالُهُ وَهيئَتُهُ –
فَقَالَ :
يَا رسولَ اللّه ، أمَا تَعْرِفُنِي ؟
قَالَ :
( وَمَنْ أنْتَ ) ؟
قَالَ :
أَنَا الباهِليُّ الَّذِي جِئْتُك عام الأَوَّلِ .
قَالَ :
( فَمَا غَيَّرَكَ ، وَقَدْ كُنْتَ حَسَنَ
الهَيْئَةِ ! )
قَالَ :
مَا أكَلْتُ طَعَاماً مُنْذُ فَارقتُكَ إِلاَّ بِلَيْلٍ . فَقَالَ
رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
: ( عَذَّبْتَ نَفْسَكَ ! ) ثُمَّ
قَالَ :
( صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ ، وَيَوماً مِنْ
كُلِّ شَهْرٍ )
قَالَ :
زِدْنِي ، فَإنَّ بِي قُوَّةً ،
قَالَ :
( صُمْ يَوْمَيْن )
قَالَ :
زِدْنِي ،
قَالَ :
( صُمْ ثَلاثَةَ أيَّامٍ )
قَالَ :
زِدْنِي ،
قَالَ :
( صُمْ مِنَ الحُرُم وَاتركْ ، صُمْ مِنَ
الحُرُمِ وَاتركْ ، صُمْ مِنَ الحُرُمِ وَاتركْ ) وقال
بأصابِعه الثَّلاثِ فَضَمَّها ، ثُمَّ أرْسَلَهَا . رواه
أَبُو داود .
وَ( شَهْر الصَّبر ) : رَمَضَان . |