33. GECE NAMAZ KILMANIN FAZİLETİ
•
“Gecenin bir bölümünde de uyanıp kalk ve
sana mahsus olmak üzere, nâfile namaz kıl; ola ki bu sâyede Rabbin
seni övgüye değer bir makama ulaştırır.” İsrâ sûresi
(17), 79
•
“Vücutları yatak yüzü görmez.”
Secde sûresi (32), 16
•
“Geceleri pek az uyurlar.”
Zâriyât sûresi (51), 17 |
٣٣- باب فضل قيام الليل
قَالَ اللّه تَعَالَى
: { وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ
نَافِلَةً لَكَ عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَاماً مَحْمُوداً }
[ الإسراء : ٧٩ ]
،
وقال تَعَالَى :
{ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ المَضَاجِعِ
}
[ السجدة : ١٦ ]
الآية ،
وقال تَعَالَى :
{ كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا
يَهْجَعُونَ }
[ الذاريات : ١٧ ]
. |
|
1161. Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem
geceleyin kalkıp ayakları şişinceye kadar namaz kılardı. Bunun
üzerine ona:
- Yâ
Resûlallah! Senin geçmiş ve gelecek bütün hataların bağışlandığı
halde niye böyle kendini yoruyorsun? dedim.
Bana cevâben:
-
“Allah’a şükreden bir kul olmayayım mı?” buyurdu.
Buhârî, Tefsîrû sûre (48), 2;
Müslim, Münâfikîn 81. Diğer
kaynaklar için bk. 1163 numaralı hadis.
Mugîre İbn Şu`be’den
bu hadisin benzeri rivayet edilmiştir.
Buhârî, Teheccüd 6, Rikâk 20;
Müslim, Münâfikîn 79-80. Ayrıca
bk. Tirmizî, Salât 187;
Nesâî, Kıyâmü’l-leyl 17;
İbn Mâce, İkâmet 200 |
١١٦١-
وعن عائشة رضي اللّه عنها ،
قالت :
كَانَ النبيُّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم يَقومُ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى تَتَفطَّرَ قَدَمَاهُ ،
فَقُلْتُ لَهُ : لِمَ تَصْنَعُ هَذَا ، يَا رَسُولَ اللّه ، وَقَدْ
غُفِرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأخَّرَ ؟
قَالَ :
( أفَلاَ أكُونُ عَبْداً شَكُوراً! )
متفقٌ عَلَيْهِ .
وَعَن المُغِيرَةِ بن شُعبة نَحْوهُ
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1162. Alî
radıyallahü anh’den şöyle dediği
rivayet edilmiştir:
Bir gece
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem Ali
ile Fâtıma’nın kapısını çaldı ve onlara:
“Namaz kılmayacak mısınız?”
buyurdu.
Buhârî,
Teheccüd 5,
Tefsîru sûre
(18), 1,
İ`tisâm 18,
Tevhîd 31;
Müslim,
Müsâfirîn 206 |
١١٦٢-
وعن علي رَضِيَ اللّه عَنْهُ : أنَّ
النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ لَيْلاً ،
فَقَالَ :
( أَلاَ تُصَلِّيَانِ ؟ )
متفقٌ عَلَيْهِ .
( طَرَقَهُ )
: أتَاهُ لَيْلاً . |
|
1163. Ömer İbnü’l-Hattâb’ın
torunu Sâlim’in, babası Abdullah İbn Ömer’den rivayet ettiğine
göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem:
“Abdullah ne iyi adam! Keşke bir de gece
namazı kılsa!” buyurdu.
Sâlim diyor ki:
O günden sonra
Abdullah geceleri pek az uyurdu.
Buhârî, Teheccüd 2, 21,
Fezâilü’s-sahâbe, 19, Ta`bîr 25, 36;
Müslim, Fezâilü’s-sahâbe 139, 140 |
١١٦٣-
وعن سالم بن عبدِ اللّه بن عمر بن الخطاب رضي اللّه عَنْهمْ ، عن
أبيِهِ : أنَّ رسول اللّه صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم ،
قَالَ :
( نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللّه ، لَوْ
كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيلِ ) قَالَ سالِم : فَكَانَ عَبدُ
اللّه بَعْدَ ذَلِكَ لاَ يَنامُ مِنَ اللَّيلِ إِلاَّ قَلِيلاً .
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1164. Abdullah
İbn Amr
İbn Âs
radıyallahü anhümâ’dan
rivayet edildiğine göre
Resûlüllah
sallallahu
aleyhi ve sellem
şöyle buyurdu:
“Abdullah! Falan kimse gibi olma! Çünkü
o gece ibadetine devam ederken artık kalkmaz oldu.”
Buhârî, Teheccüd 19;
Müslim, Sıyâm 185. Ayrıca bk.
Nesâî, Kıyâmü’l-leyl 59;
İbn Mâce, İkâmet 174. |
١١٦٤-
وعن عبد اللّه بن عَمرو بن العاصِ رضي
اللّه عنهما ،
قَالَ :
قَالَ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( يَا عَبدَ اللّه ، لاَ
تَكُنْ مِثْلَ فُلانٍ ؛ كَانَ يَقُومُ اللَّيلَ فَتَرَكَ قِيَامَ
اللَّيلِ ) متفقٌ عَلَيْهِ
. |
|
1165. İbn Mes`ûd
radıyallahü anh şöyle dedi:
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem’in
yanında, bütün gece sabaha kadar uyuyan bir adamdan söz edilince
Peygamber aleyhisselâm şöyle buyurdu:
“Öyleyse o adamın kulaklarına -veya
kulağına- şeytan işemiştir.”
Buhârî, Teheccüd 13, Bed’ü’l-halk
11; Müslim, Müsâfirîn 205.
Ayrıca bk. Nesâî, Kıyâmü’l-leyl
5 |
١١٦٥-
وعن ابن مسعودٍ رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
ذُكِرَ عِنْدَ النَّبيِّ صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أصْبَحَ ،
قَالَ :
( ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيطَانُ في
أُذُنَيْهِ - أَوْ
قَالَ : في أُذُنِهِ - )
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1166. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Biriniz uyuduğu zaman şeytan onun ense
köküne üç düğüm atar. Her bir düğümü attığı yere, “Gecen uzun
olsun, yat, uyu!” diye eliyle vurur. Şayet o kimse uyanarak
Allah’ı anarsa, düğümlerden biri çözülür. Abdest alırsa, bir düğüm
daha çözülür. Bir de namaz kılarsa, şeytanın attığı bütün düğümler
çözülür ve böylece neşeli ve huzurlu
bir şekilde sabahlar. Allah’ı anmaz, abdest alıp namaz kılmazsa
uyuşuk ve tembel bir halde sabahlar.”
Buhârî, Teheccüd 12, Bed’ü’l-halk
11; Müslim, Müsâfirîn 207.
Ayrıca bk. Ebû Dâvûd, Tatavvu
18; İbn Mâce, İkâmet 174 |
١١٦٦-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
: أنَّ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ،
قَالَ :
( يَعْقِدُ الشَّيطَانُ عَلَى قَافِيَةِ
رَأسِ أحَدِكُمْ ، إِذَا هُوَ نَامَ ، ثَلاَثَ عُقَدٍ ، يَضْرِبُ
عَلَى كُلِّ عُقْدَةٍ : عَلَيْكَ لَيْلٌ طَويلٌ فَارْقُدْ، فَإن
اسْتَيقَظَ ، فَذَكَرَ اللّه تَعَالَى انحَلَّتْ عُقْدَةٌ ، فَإنْ
تَوَضّأ ، انْحَلّتْ عُقدَةٌ ، فَإنْ صَلَّى ، انْحَلَّتْ عُقَدُهُ
كُلُّهَا ، فَأصْبَحَ نَشِيطاً طَيِّبَ النَّفْسِ ، وَإلاَّ أصْبحَ
خَبيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ )
متفقٌ عَلَيْهِ .
( قافية الرَّأس )
: آخِرُهُ . |
|
1167. Abdullah İbn Selâm
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Peygamber sallallahu
aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:
“Ey insanlar! Birbirinize selâm veriniz,
yemek yediriniz, insanlar uyurken geceleyin namaz kılınız. Böyle
yaparsanız selâmetle cennete girersiniz.”
Tirmizî, Et`ime 45, Kıyâmet
42. Ayrıca bk. İbn Mâce, İkâmet
174, Et`ime 1 |
١١٦٧-
وعن عبد اللّه بن سلام رَضِيَ اللّه عَنْهُ
: أنَّ النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ،
قَالَ :
( أيُّهَا النَّاسُ : أفْشُوا السَّلامَ ،
وَأطْعِمُوا الطَّعَامَ ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ
، تَدْخُلُوا الجَنَّةَ بِسَلاَمٍ ) رواه
الترمذي ،
وقال : (
حديث حسن صحيح ) . |
|
1168. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Ramazandan sonra en faziletli oruç,
Allah’ın ayı olan muharremde tutulan oruçtur. Farz namazlardan
sonra en faziletli namaz da gece namazıdır.”
Müslim, Sıyâm 202, 203. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Savm 56; Tirmizî,
Mevâkît 207; Nesâî, Kıyâmü’l-leyl
6 |
١١٦٨-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( أفْضَلُ الصِّيَامِ
بَعْدَ رَمَضَانَ : شَهْرُ اللّه المُحَرَّمُ ، وَأفْضَلُ الصَّلاَةِ
بَعْدَ الفَرِيضَةِ : صَلاَةُ اللَّيْلِ ) رواه
مسلم . |
|
1169. İbn Ömer
radıyallahü anhümâ’dan rivayet
edildiğine göre Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem söyle
buyurdu:
“Gece namazları ikişer ikişer kılınır.
Sabah namazı vaktinin girmesinden
endişe
ettiğin
zaman
bir
rek’at daha
kılarak
vitri tamamla.”
Buhârî,
Teheccüd 10,
Salât 84;
Müslim,
Müsâfirîn 146, 147, 159. Ayrıca.
bk.
Ebû Dâvûd, Tatavvu 24;
Tirmizî,
Salât 206;
Nesâî,
Kıyâmü’l-leyl
26, 35,
İbn
Mâce,
İkâmet 171 |
١١٦٩-
وعن ابن عمر رضي اللّه عنهما : أنَّ
النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
،
قَالَ :
( صَلاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى ،
فَإذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ )
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1170. Yine İbn Ömer
radıyallahü anhümâ şöyle dedi:
Peygamber
sallallahu aleyhi ve sellem gece
namazlarını ikişer rek’at kılar ve bir rek’at da vitir kılardı.
Buhârî, Vitir 2;
Müslim, Müsâfirîn 157. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Tatavvu 26;
Tirmizî, Vitir 8 |
١١٧٠-
وعنه ،
قَالَ :
كَانَ النَّبيُّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى ، وَيُوتِرُ
بِرَكْعَةٍ .متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1171. Enes
radıyallahü anh şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem’in
günlerce oruç tutmadığı olurdu; öyleki artık o ay oruç tutmayacak
zannederdik. Bazan da o kadar çok oruç tutardı ki, artık o ay
orucu hiç bırakmayacak zannederdik. Onu gece namaz kılarken görmek
istersen, mutlaka öyle görürdün. Uyurken görmek istersen öyle
görürdün.
Buhârî, Teheccüd 11, Savm 52,
53. Ayrıca bk. Müslim, Savm
178-180; Ebû Dâvûd, Savm 59;
Tirmizî, Savm 57;
Nesâî, Sıyâm 34, 70;
İbn Mâce, Sıyâm 30 |
١١٧١-
وعن أنس رَضِيَ اللّه عَنْهُ ،
قَالَ :
كَانَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أنْ لاَ
يَصُومَ مِنْهُ ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ
شَيْئاً ، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيلِ مُصَلِّياً
إِلاَّ رَأيْتَهُ ، وَلاَ نَائِماً إِلاَّ رَأيْتَهُ . رواه
البخاري . |
|
1172. Âişe
radıyallahü anhâ’dan rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem
geceleyin on bir rek’at namaz kılardı. O namazın bazı
rek’atlerinde, sizden birinizin elli âyet okuyacağı kadar bir
zaman başını kaldırmadan secdede dururdu. Sabah namazının
farzından önce iki rek’at namaz kılar, sonra müezzin gelip namaz
kılınacağını haber verene kadar sağ yanı üzerinde yatardı.
Buhârî, Vitir 1, Teheccüd 3.
Ayrıca bk. Nesâî, Ezân 41, Sehv
74; İbn Mâce, İkâmet 181 |
١١٧٢-
وعن عائشة رضي اللّه عنها : أنَّ
رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
كَانَ يُصَلِّي إحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً – تَعْنِي في اللَّيلِ –
يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أحَدُكُمْ
خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أنْ يَرْفَعَ رَأسَهُ ، وَيَرْكَعُ
رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الفَجْرِ ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى
شِقِّهِ الأيْمَنِ حَتَّى يَأتِيَهُ المُنَادِي للصَلاَةِ . رواه
البخاري . |
|
1173. Yine Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem ne
ramazanda ne başka zamanda gece on bir rek’attan fazla namaz
kılmazdı. Önce dört rek’at kılardı ki, onların güzelliği ve
uzunluğu anlatılacak gibi değildi! Sonra dört rek’at daha kılardı.
Onların da güzelliğini ve uzunluğunu hiç sorma! Sonra üç rek’at
daha kılardı. Ben:
- Yâ
Resûlallah! Vitri kılmadan mı uyuyorsun? diye sordum. Bunun
üzerine şöyle buyurdu:
-
“Âişe! Benim gözlerim uyur ama kalbim
uyumaz.”
Buhârî, Teheccüd 16, Terâvih
1, Menâkıb 24; Müslim,
Müsâfirîn 125. Ayrıca bk. Ebû Dâvûd,
Tatavvu 26, Tirmizî, Mevâkît
208; Nesâî, Kıyâmü’l-leyl 36 |
١١٧٣-
وعنها ،
قالت :
مَا كَانَ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم يَزيدُ - في رَمَضَانَ وَلاَ في غَيْرِهِ - عَلَى
إحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً : يُصَلِّي أرْبَعاً فَلاَ تَسْألْ عَنْ
حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ، ثُمَّ يُصَلِّي أرْبَعاً فَلاَ تَسْألْ
عَنْ حُسْنِهِنَّ وطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاثاً. فَقُلتُ: يَا
رسولَ اللّه ، أتَنَامُ قَبْلَ أنْ تُوتِرَ؟
فَقَالَ:
( يَا عَائِشَة، إنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي)
متفقٌ عَلَيْهِ. |
|
1174. Yine Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem
gecenin ilk kısmında yatıp uyur, son kısmında kalkarak namaz
kılardı.
Buhârî, Teheccüd 15,
Müslim, Müsâfirîn 129. Ayrıca
bk. Nesâî, Kıyâmü’l-leyl 17,
30, İbn Mâce, İkâmet 182 |
١١٧٤-
وعنها : أنَّ النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ يَنَامُ أوّلَ اللَّيلِ ،
وَيَقُومُ آخِرَهُ فَيُصَلِّي . متفقٌ
عَلَيْهِ . |
|
1175. İbn Mes’ûd
radıyallahü anh şöyle dedi:
- Bir gece
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem ile
beraber namaz kıldım. O kadar uzun süre ayakta kaldı ki, fena bir
şey yapmayı düşündüm.
Biri ona:
- Ne düşündün?
diye sorunca:
- Peygamber
aleyhisselâm’ı
yalnız bırakıp oturmayı düşündüm
dedi.
Buhârî, Teheccüd 9;
Müslim, Müsâfirîn 204. Ayrıca
bk. İbn Mâce, İkâmet 200 |
١١٧٥-
وعن ابن مسعود رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيِّ صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم لَيْلَةً ، فَلَمْ يَزَلْ قائِماً حَتَّى
هَمَمْتُ بِأَمْر سوءٍ ! قيلَ : مَا هَمَمْتَ ؟
قَالَ :
هَمَمْتُ أنْ أجِلْسَ وَأدَعَهُ . متفقٌ
عَلَيْهِ |
|
1176. Huzeyfe
radıyallahü anh şöyle dedi:
Bir gece
Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem’in
arkasında namazı kıldım. Bakara sûresini okumaya başladı. Ben
içimden, yüz âyet okuyunca herhalde rükû eder dedim. O yüz âyetten
sonra da okumaya devam etti. Ben yine içimden, bu sûre ile namazı
bitirecek dedim. O yine devam etti. Ben bu sûre ile rükûa varır
dedim, varmadı. Nisâ sûresine başladı; onu da okudu. Sonra Âl-i
İmrân sûresine başladı, onu da okudu. Ağır ağır okuyor, tesbih
âyeti gelince tesbih ediyor, dilek âyeti gelince dilekte
bulunuyor, Allah’a sığınmaya dair âyet gelince Allah’a
sığınıyordu. Sonra rükûa vardı. “Sübhâne
rabbiye’l-azîm” (Ben yüce Rabbimi ulûhiyet makamına
yakışmayan sıfatlardan tenzih ederim) demeye başladı. Rükûu da
aşağı yukarı kıyâmı kadar uzun oldu. Sonra “Semiallâhü
limen hamideh, rabbenâ leke’l-hamd (Allah, kendisine
hamd edeni duyar, hamd yalnız sanadır ey Rabbimiz)” dedi ve
kalktı. Hemen hemen rükûuna yakın uzunca bir süre ayakta durdu.
Sonra secdeye vardı ve “Sübhâne
rabbiye’l-a’lâ” (Ben ulu Rabbimi ulûhiyet makamına
yakışmayan sıfatlardan tenzih ederim) dedi. Secdesini de aşağı
yukarı kıyâmı kadar uzattı.
Müslim, Müsâfirîn 203 |
١١٧٦-
وعن حذيفة رَضِيَ اللّه عَنْهُ ،
قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيِّ صَلّى
اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ البَقرَةَ
، فَقُلْتُ : يَرْكَعُ عِنْدَ المئَةِ ، ثُمَّ مَضَى ، فقلتُ :
يُصَلِّي بِهَا في رَكْعَةٍ فَمَضَى ، فقلتُ : يَرْكَعُ بِهَا ،
ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا ، ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ
عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا ، يَقرَأُ مُتَرَسِّلاً : إِذَا مَرَّ بآيةٍ
فِيهَا تَسبيحٌ سَبَّحَ ، وَإذَا مَرَّ بسُؤَالٍ سَأَلَ ، وَإذَا
مَرَّ بتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ ، ثُمَّ رَكَعَ ، فَجَعَلَ يَقُولُ :
( سُبْحَانَ رَبِّيَ العَظِيمِ )
فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحواً مِنْ قِيَامِهِ ، ثُمَّ
قَالَ :
( سَمِعَ اللّه لِمَنْ حَمِدَهُ ، رَبَّنَا
لَكَ الحَمْدُ ) ثُمَّ قَامَ طَويلاً قَريباً مِمَّا رَكَعَ ،
ثُمَّ سَجَدَ ،
فَقَالَ :
( سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى )
فَكَانَ سجُودُهُ قَريباً مِنْ قِيَامِهِ. رواه
مسلم. |
|
1177. Câbir
radıyallahü anh şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem’e:
- Hangi namaz
daha faziletlidir? diye sordular.
-
“Kıyâmı uzun olan” cevabını
verdi.
Müslim, Müsâfirîn 165. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Tatavvû 23;
Tirmizî, Salât 168;
Nesâî, Zekât 49;
İbn Mâce, İkâmet 200 |
١١٧٧-
وعن جابر رَضِيَ اللّه عَنْهُ ،
قَالَ :
سُئِلَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم أيُّ الصَّلاَةِ أفْضَلُ ؟
قَالَ :
( طُولُ القُنُوتِ ) رواه
مسلم .
المراد بـ ( القنوتِ ) : القِيام . |
|
1178. Abdullah İbn Amr İbn Âs
radıyallahü anhümâ’dan rivayet
edildiğine göre
Resûlüllah
sallallahu
aleyhi ve
sellem şöyle buyurdu:
“Allahü teâlâ’nın en çok beğendiği namaz
Dâvûd aleyhisselâm’ın namazı, Allahü teâlâ’nın en çok beğendiği
oruç da yine Dâvûd aleyhisselâm’ın orucudur. Dâvûd gecenin ilk
yarısında uyur, üçte birinde namaz kılardı. Gecenin altıda birinde
yine uyurdu. Bir gün oruç tutar, bir gün tutmazdı.”
Buhârî, Teheccüd 7, Enbiyâ 37,
38; Müslim, Sıyâm 189, 190. Ayrıca bk.
Ebû Dâvûd, Savm 66; Nesâî,
Sıyâm 69, 76-78, 80; İbn Mâce,
Sıyâm 31 |
١١٧٨-
وعن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه
عنهما : أنَّ رسول اللّه صَلّى
اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم ،
قَالَ :
( أحَبُّ الصَّلاةِ إِلَى اللّه صَلاةُ
دَاوُدَ ، وَأحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللّه صِيَامُ دَاوُدَ ، كَانَ
يَنَامُ نِصْفَ اللَّيلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ
وَيَصُومُ يَوماً وَيُفْطِرُ يَوْماً )
متفقٌ عَلَيْهِ . |
|
1179. Câbir
radıyallahü anh şöyle dedi:
Ben
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem’i:
“Geceleyin öyle bir zaman vardır ki,
müslüman bir kimse o zamana rastlayıp Allah’tan dünya ve âhirete
dair hayırlı bir şey dilerse, Allah ona dilediğini verir. Bu her
gece böyledir” buyururken dinledim.
Müslim, Müsâfirîn 166, 167 |
١١٧٩-
وعن جابر رَضِيَ اللّه عَنْهُ ،
قَالَ :
سَمِعْتُ رسولَ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ، يقول : ( إنَّ في
اللَّيْلِ لَسَاعَةً، لاَ يُوَافِقُهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ
يَسْألُ اللّه تَعَالَى خَيْراً مِنْ أمْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ،
إِلاَّ أعْطَاهُ إيَّاهُ ، وَذَلِكَ كُلَّ لَيْلَةٍ ) رواه
مسلم . |
|
1180. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Peygamber sallallahu
aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:
“Biriniz geceleyin kalktığında, önce
gayet hafif iki rek’at namaz kılsın.”
Müslim, Müsâfirîn 198 |
١١٨٠-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
: أنَّ النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم ،
قَالَ :
( إِذَا قَامَ أحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ
فَلْيَفْتَتِحِ الصَّلاَةَ بركْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ) رواه
مسلم . |
|
1181. Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem
geceleyin kalktığında, namazına fazla uzatmadan kıldığı iki
rek’atla başlardı.
Müslim, Müsâfirîn 197 |
١١٨١-
وعن عائشة رضي اللّه عنها ،
قالت :
كَانَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ افْتَتَحَ صَلاَتَهُ
بِرَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ . رواه
مسلم . |
|
1182. Yine Âişe
radıyallahü anhâ şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem
rahatsızlık gibi bir sebeple gece namazı kılamadığında, ertesi gün
on iki rek’at namaz kılardı.
Müslim, Müsâfirîn 140 |
١١٨٢-
وعنها رضي اللّه عنها ،
قالت :
كَانَ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم إِذَا فَاتَتْهُ الصَّلاةُ مِن اللَّيْلِ مِنْ وَجَعٍ
أَوْ غَيْرِهِ ، صَلَّى مِنَ
النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشرَةَ ركْعَةً . رواه
مسلم . |
|
1183. Ömer İbnü’l-Hattâb
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Bir kimse geceleri okuduğu zikir ve
duasını okumadan veya tamamlayamadan uyur da, sonra onu sabah
namazı ile öğle namazı arasında okursa, gece okumuş gibi sevap
kazanır.”
Müslim, Müsâfirîn 142. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Tatavvu 19;
Tirmizî, Cum’a 56;
Nesâî, Kıyâmü’l-leyl 65;
İbn Mâce, İkâmet 177 |
١١٨٣-
وعن عمر بن الخطاب رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( مَنْ نَامَ عَنْ
حِزْبِهِ ، أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ ، فَقَرَأَهُ فيما بَيْنَ
صَلاَةِ الفَجْرِ وصلاة الظُّهْرِ ، كُتِبَ لَهُ كَأنَّمَا قَرَأهُ
مِنَ اللَّيْلِ ) رواه مسلم
. |
|
1184. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Geceleyin kalkıp namaz kılan, karısını
da kaldıran, kalkmazsa yüzüne su serperek uyandıran kimseye Allah
merhamet etsin. Aynı şekilde geceleyin kalkıp namaz kılan,
kocasını da uyandıran, uyanmazsa yüzüne su serperek uykusunu
kaçıran kadına da Allah merhamet etsin.”
Ebû Dâvûd, Tatavvu 18, Vitir
13. Ayrıca bk. Nesâî,
Kıyâmü’l-leyl 5; İbn Mâce,
İkâmet 175 |
١١٨٤-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
قَالَ رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( رَحِمَ اللّه رَجُلاً
قَامَ مِنَ اللَّيْلِ ، فَصَلَّى وَأيْقَظَ امْرَأَتَهُ ، فَإنْ
أبَتْ نَضَحَ في وَجْهِهَا المَاءَ ، رَحِمَ اللّه امْرَأَةً قَامَتْ
مِنَ اللَّيْلِ ، فَصَلَّتْ وَأيْقَظَتْ زَوْجَهَا ، فَإن أبَى
نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ المَاءَ ) رواه
أَبُو داود بإسناد صحيح . |
|
1185. Yine Ebû Hüreyre ve Ebû
Saîd el-Hudrî radıyallahü anhümâ’dan
rivayet edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Bir kimse geceleyin karısını uyandırır
da beraberce veya her biri kendi başına iki rek’at namaz
kılarlarsa, Allah’ı çok anan erkekler ve Allah’ı çok anan kadınlar
arasına yazılırlar.
Ebû Dâvûd, Tatavvu 18, Vitir
13. Ayrıca bk. İbn Mâce, İkâmet
175 |
١١٨٥-
وعنه وعن أَبي سعيدٍ رضي اللّه عنهما
، قالا : قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم : ( إِذَا
أَيْقَظَ الرَّجُلُ أهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا - أَوْ صَلَّى
رَكْعَتَيْنِ جَمِيعاً ، كُتِبَا في الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ )
رواه أَبُو داود بإسناد صحيح . |
|
1186. Âişe
radıyallahü anhâ’dan rivayet
edildiğine göre Peygamber sallallahu
aleyhi ve sellem şöyle buyurdu:
“Biriniz namaz kılarken uyuklayacak
olursa, uykusu dağılana kadar yatsın. Çünkü uyuklayarak namaz
kılarsa, Allah’tan bağışlanma dileyim derken belki de kendine
beddua eder.”
Buhârî, Vudû 53;
Müslim, Müsâfirîn 222. Ayrıca
bk. Ebû Dâvûd, Tatavvu 18;
Tirmizî, Mevâkît 146;
Nesâî, Tahâret 116;
İbn Mâce, İkâmet 184 |
١١٨٦-
وعن عائشة رضي اللّه عنها : أنَّ
النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
،
قَالَ :
( إِذَا نَعَسَ أحَدُكُمْ في الصَّلاَةِ ،
فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ ، فَإنَّ أحَدَكُمْ
إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ ، لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ
فَيَسُبَّ نَفْسَهُ ) متفقٌ عَلَيْهِ
. |
|
1187. Ebû Hüreyre
radıyallahü anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Biriniz geceleyin namaz kılmak üzere
kalkıp da Kur’an’dan ne okuduğunu bilmeyecek derecede dili
dolaşırsa, yatıp uyusun.”
Müslim,
Müsâfirîn 223.
Ayrıca bk. Ebû Dâvûd, Tatavvu 18; İbn Mâce,
İkâmet 184 |
١١٨٧-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
،
قَالَ :
قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( إِذَا قَامَ أحَدُكُمْ
مِنَ اللَّيْلِ ، فَاسْتَعْجَمَ القُرْآنَ عَلَى لِسَانِهِ ،
فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ ، فَلْيَضْطَجِع ) رواه
مسلم . |