70. İNSANLARLA BİR ARADA YAŞAMANIN
DEĞERİ
İNSANLARA
İYİLİĞİ EMREDİP KÖTÜLÜKTEN ALIKOYABİLECEK, ONLARI İNCİTMEYECEK VE
YAPACAKLARI FENALIĞA KATLANACAK KİMSELER İÇİN, HALKLA BİR ARADA
YAŞAMANIN, CUMA NAMAZINA GİTMENİN, TOPLANTILARINA KATILMANIN,
ONLARLA BERABER HAYIR MECLİSLERİNDE VE ZİKİR TOPLANTILARINDA
BULUNMANIN, HASTALARINI ZİYARET EDİP CENAZELERİNE KATILMANIN,
MUHTAÇLARINA YARDIM EDİP CÂHİLLERİNE YOL GÖSTERMENİN VE DAHA BAŞKA
İYİLİKLERDE BULUNMANIN DEĞERİ
(Nevevî diyor ki:)
Şunu iyi bil ki, söylediğim şekilde,
insanlara sıkıntı vermeden onların arasına katılmak, Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem’in, Allah’ın salât ve selâmı
üzerlerine olsun diğer peygamberlerin, Hulefâ-yi Râşidîn’in,
onlardan sonraki ashâb ve tâbiînin ve daha sonra gelen müslüman
âlimlerle faziletli kimselerin tuttuğu yoldur. Tâbiîler ile
onlardan sonra gelenlerin çoğu bu görüşü benimsemişlerdir. İmâm
Şâfiî, Ahmed İbn Hanbel
ve fakihlerin büyük çoğunluğu da böyle düşünmektedir. Allah
hepsinden razı olsun.
“İyilik etmek, fenalıktan sakınmak
hususunda birbirinizle yardımlaşınız” [Mâide sûresi
(5), 2]. |
٧٠- باب فضل الاختلاط بالناس وحضور
جُمَعِهم وجماعاتهم ، ومشاهد الخير ، ومجالس الذكر معهم ، وعيادة
مريضهم ، وحضور جنائزهم ، ومواساة محتاجهم ، وإرشاد جاهلهم ، وغير
ذلك من مصالحهم لمن قدر عَلَى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر ،
وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر عَلَى الأذى
اعْلم أنَّ الاختلاط بالنَّاسِ عَلَى الوجهِ الَّذِي ذَكَرْتُهُ هُوَ
المختارُ الَّذِي كَانَ عَلَيْهِ رسول اللّه
صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم وسائر
الأنبياء صلواتُ اللّه وسلامه عَلَيْهِمْ ، وكذلك الخُلفاءُ
الرَّاشدون ، ومن بعدَهُم مِنَ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ ، ومن
بَعدَهُم من عُلَماءِ المُسلمين وأَخْيَارِهم ، وَهُوَ مَذْهَبُ
أكثَرِ التَّابِعينَ وَمَنْ بَعدَهُمْ ، وبه قَالَ الشافعيُّ وأحمدُ
وأكثَرُ الفقهاءِ رضي اللّه عنهم أجمعين.
قَالَ اللّه تَعَالَى:
{ وَتَعَاوَنُوا عَلَى البِرِّ وَالتَّقْوَى
}
[ المائدة : ٢٠ ]
والآيات في معنى مَا ذكرته كثيرة معلومة . |