|
Onlar ki (müennes). |
ÇáøóáÇíìö |
|
Dişi arslan. |
ÇáóøáÈõÄóÉ (Ì) áóÈõÄñ æ áóÈõÄÇÊ |
|
(=) |
ÇáóøáÈúæÉ (Ì) áóÈóæÇÊ |
|
Akıllı olmak. |
áóÈøó ÜÜÜöÜÜ áóÈÇÈÉð |
|
S. müş. |
Ýåæ áÈíÈ (Ì) ÃáöÈøÇÁ |
|
İkamet etmek. (-o): Çene altına vurmak. Kırıp içindekini çıkarmak. |
æ Ü ÈÇáãßÇä ÜÜÜõÜÜ áóÈøðÇ æ áõÈõæÈðÇ |
|
Bitkinin yemişi belirdi. Ortaya çıktı, meydana geldi. (-bi): İkamet etti. (-alâ) : Devam etti. (-o) : Semer geriye kaymasın diye hayvana göğüs kolanı taktı. |
ÃáóÈøó ÇáÒÑÚõ |
|
(o) : Yakasını toparlayıp çekti. |
áóÈøÈó |
|
İşe girişti. Silâhlandı.biriyle yaka paça oldu. |
ÊóáóÈóøÈó |
|
Yaka paça. |
ÇáÊøóáúÈöíÈ (Ì) ÊáÇÈíÈ |
|
Halis, katkısız, öz, iç. İnce un. |
ÇáõøáÈÇÈ |
|
Gerdanlık yeri. Eğer ve semer geri kaymasın diye hayvanın önünden bağlanan kayış v.b. akıl. Hâtır. |
ÇáóøáÈóÈ (Ì) ÃáÈÇÈ |
|
Her şeyin iyisi, özü, kendisi, hakikatı. Akıl. |
ÇáõøáÈø (Ì) ÃóáÈÇÈ æ ÃóáõÈñø |
|
Gerdan. Gerdanlık. |
ÇáóøáÈøóÉ (Ì) áóÈøóÇÊñ æ áöÈÇÈ |
|
Akıllı. “Lebbeyk…” deyen. |
ÇáøóáÈíÈ (Ì) ÃáöÈøóÇÁõ |
|
Emrin baş üstüne. |
áóÈóøíúßó æ áóÈøóíúåö |
|
Bir yerde kalmak, eğlenmek. |
áóÈöËó ÈÇáãßÇä ÜÜÜóÜÜ áóÈúËðÇ æ áõÈúËðÇ |
|
Tereddüt, duraklama. |
ÇáøõáÈúËÉ |
|
İkamet etmek. Yapışmak. Üst üste binmek. |
áóÈóÏó ÈÇáãßÇä ÜÜÜõÜÜ áõÈõæÏðÇ |
|
İkamet etmek. Yapışmak. |
áóÈöÏó ÈÇáãßÇä ÜÜÜóÜÜ áóÈóÏðÇ |
|
(=) Atın üzerine keçe koydu. (-o): Keçe yaptı. Başını eğdi. |
ÃáúÈóÏó ÈÇáãßÇä |
|
Yapıştırdı. Saçlarını zamk gibi bir şeyle şekillendirdi. Keçe yaptı. |
áóÈøóÏó ÇáÔìÁó ÈÇáÔìÁ |
|
Aba, yamçı. |
ÇáõøáÈóøÇÏÉ |
|
Birbirine,girmiş sertleşmiş yün ve saç. Keçe. Bir nevi sergi. |
ÇáøöáÈúÏ (Ì) ÃóáúÈÇÏñ æ áõÈõæÏñ |
|
Çok mal. |
ÇáõøáÈóÏ |
|
Dolaşmış, sertleşmiş saç ve yün. Arslan yelesi. Kavuk, külâh. |
ÇáöøáÈúÏÉ (Ì) ÃáÈÇÏñ æ áõÈõæÏñ æ áöÈóÏñ |
|
(=) |
ÇáõøáÈúÏÉ (Ì) áõÈóÏñ |
|
İş karışmak, içinden çıkılmaz hale gelmek. |
áóÈóÓó Úáíå ÇáÇãÑáóÈúÓðÇ |
|
Giymek, örtünmek. Beraber yaşamak. Sineye çekmek. |
áóÈöÓó ÇáËæÈó ÜÜÜóÜÜ áõÈúÓðÇ |
|
Şüpelendi, karıştırdı. (-o): Örtü, giydirdi. |
ÃáúÈóÓó Úáíå ÇáÇãÑõ |
|
Karıştı. Yakından ilgilendi. İşi ele aldı, yaptı. |
áÇÈóÓóå |
|
Karıştı. (-alâ): Karıştırdı, içinden çıkamadı. |
áóÈøóÓó ÇáÔìÁõ |
|
(bi): Giyindi. Karıştı, bulaştı. |
ÊóáóÈøóÓó |
|
Elbise. Karı koca. Örtü. |
ÇáöøáÈÇÓ (Ì) ÃáúÈöÓÉ æ áõÈõÓ |
|
Ayakkabı çekeceği. |
ÇáøóáÈøóÇÓÉ |
|
Alaca karanlık. Elbise. |
ÇááøóÈúÓõ |
|
Elbise. |
ÇááøóÈúÓõ (Ì) áõÈõæÓñ |
|
Şüphe. Müphemlik. |
ÇááøõÈúÓ |
|
Şüphe. |
ÇááøöÈúÓóÉ |
|
Elbise. Zırh. İlâç fitili. |
ÇááøóÈõæÓ (Ì) áõÈõÓñ |
|
Elbise. |
ÇáãóáúÈóÓö (Ì) ãóáÇÈöÓõ |
|
Yere çarpmak. |
áóÈóØó ÝáÇäðÇ ÜÜÜöÜÜ áóÈúØðÇ |
|
Yer çarpıldı. Şaşırdı. |
ÊóáóÈøóØó |
|
Karıştırmak. |
áóÈóßó ÇáÔìÁó æ ÇáÇóãÑó ÜÜÜõÜÜ áóÈúßÇð |
|
Çirkin konuştu. Hata etti. |
ÃóáúÈóßó |
|
Memesine süt indi. Süt bollaştı. |
ÃáúÈóäóÊú |
|
Süt emdi. |
ÇáÊóÈúäó ÇáÑÖíÚõ |
|
Süt, bal ve kepekten yapılmış bir nevi çorba. |
ÇáÊøóáúÈíäÉ |
|
Sütçü. Kerpiççi: Kerpiç. |
ÇááøóÈøÇä |
|
Süt emme. |
ÇááøöÈóÇä |
|
İhtiyaç. Arzu. |
ÇááøõÈóÇäÉ (Ì) áõÈÇäñ |
|
Süt. |
ÇááøóÈóä (Ì) ÃóáúÈÇä |
|
Kerpiç. Gömlek yakası. |
ÇááøóÈöä |
|
Gömlek yakası. |
ÇáøöáÈúäÉ æ ÇáøóáÈöäóÉ |
|
Memesi sütlü. |
ÇáøóáÈõæä (Ì) áõÈúäõ æ áóÈóÇÆÜäõ |
|
3. yaşına basan deve. |
ÇÈä ÇáøóáÈõæä |
|
Süt süzgeci. Süt kabı. Kerpiç kalıbı. |
ÇáãöáúÈóä |
|
“Lebbeyk…” dedi. |
áóÈøóì ÈÇáÍÌ |