Hepsi Toplu halde |
ÞÇØÈÉð |
Değirmen iği Eksen Kutup Dayanak, tutanak |
ÇáÞõØúÈõ (Ì) ÞØæÈñ æ ÃÞúØÇÈñ æ ÞöØóÈóÉñ |
Damlamak, sızmak(-fi): süratle gitmek.(-o): Akıtmak Damlatmak Yere vurmak Develeri katar haline sokmak katranlamak dikmek. |
ÞóØóÑó ÇáãÇÁ æ ÇáÏøóãúÚõ ÛíÑõåãÇ ÜÜÜõÜÜ ÞóØúÑðÇ æÞóØóÑÇäðÇ |
Damlattı.Damıttı. Konvoy ve katar haline soktu |
ÞóØóøÑó ÇáãÇÁó |
Damıtma işi, süzme Suyunu çıkarma |
ÇáÇÓÊöÞØÇÑõ æ ÇáÊøóÞúØöíÑõ |
Lokomotif |
ÇáÞóÇØöÑóÉõ |
Deve katarı Tren |
ÇáÞöØóÇÑõ (Ì) ÞõØõÑñ |
Yağmur Damla |
ÇáÞóØúÑõ (Ì) ÞöØóÇÑñ |
Kenar, köşe, bölge,mıntıka Yan Çap |
ÇáÞõØúÑõ (Ì) ÃÞúØÇÑñ |
Damla Nokta |
ÇáÞóØúÑóÉõ (Ì) ÞóØóÑóÇÊ |
Damlalık |
ÇáÞóØøóÑóÉõ |
Vagon |
ÇáãóÞúØõæÑóÉõ |
Hırsız Dikenli bir bitki Ateş böceği Kara sevda hastalığı |
ÇáÞõØúÑõÈõ |
Kesmek Yontmak Fiyatı yükseltmek |
ÞóØøó ÇáÔìÁó ÜÜÜõÜÜ ÞóØøð |
Hiç olmadı, yapmadı. |
ÞóØø |
Ancak bu kadar |
ÝóÞóØú |
Bana, sana ... yeter |
ÞóØúäì æ ÞóØúßó |
Kedi Pay, hisse Senet makbuz Hesap defteri Kitap |
ÇáÞöØøõ (Ì) ÞöØóÇØñ æ ÞöØóØóÉñ |
Kıvırcık (saç) |
ÇáÞóØóØõ |
Kuş göç etmek(-bi): Kendini iple boğmak.(-o):Kesmek.Meyvesini toplamak. Unu elemek Terketmek, bırakmak Yürüyüp geçmek. |
ÞóØóÚóÊ ÇáØøóíúÑõ ÜÜÜóÜÜ ÞõØõæÚðÇ |
Meyve kesim zamanı geldi. Tavuğun yumurtası kesildi.(-o): Münazarada susturdu Bir miktar arazi verdi |
ÃÞúØóÚó |
Küstü, alakasını kesti Ücret tayin ederek iş verdi |
ÞÇØóÚó ÝáÇäðÇ |
Kesti Şaraba su kattı |
ÞóØøóÚóåõ |
Bir parça ayırdı. Kendine ayırdı. |
ÇÞúÊóØóÚó ãä ÇáÔìÁ ÞöØúÚóÉ |
Vakti geçti Nehir kurudu Kesildi |
ÇäúÞóØóÚó ÇáÔìÁõ |
Sohbetinden ayrılmadı |
æ Ü Åáì ÝáÇä |
Parçalandı, ayrıldı |
ÊóÞóØóøÚó ÇáÔìÁõ |
Ne yapacaklarını bilemediler |
æ Ü Èåã ÇáÇÓÈÇÈõ |
Bir arazinin mülkiyeti ve yalnız menfaat ve tasarrufu hükümdar tarafından bağış yoluyla bir kimseye verilmesi Derebeylik Beylik |
ÇáÅÞúØÇÚ |
Derebeyi, bey |
ÇáÇöÞúØóÇÚìõø |
Kalıp Keskin tesirli |
ÇáÞÇØöÚõ (Ì) ÞõØøóÚñ æ ÞõØøóÇÚñ |
Gecenin bir miktarı İki yarı çap arasında kalan daire kesiti Parça |
ÇáÞöØóÇÚõ |
Dal parçası Gecenin bir kısmı |
ÇáÞöØúÚ (Ì) Ã ÞØÇÚ æ ÞõØæ Úñ |
Parça |
ÇáÞöØúÚóÉ |
Kesilmiş Dal Baston Sürü Benzer Eş Nefes darlığına tutulmuş |
ÇáÞóØöíÚõ (Ì) ÞõØúÚóÇäñ æ ÞöØóÇÚñ æ ÞõØóÚÇÁ |
Küsme, ayrılma, alaka kesme Parça Hükümdarın başladığı arazi |
ÇáÞóØöíÚÉ (Ì) ÞóØÇÆÚ |
Göçmen kuşlar Kesici düşler |
ÇáÞóæóÇØÚ |
Seçilmiş parçalar |
ÇáãõÞóØøóÚÇÊ |
Son hudud Geçit Hece |
ÇáãóÞúØóÚõ (Ì) ãÞÇØÚ |
At tembel ve ağır ayaklı Olmak |
ÞóØóÝóÊö ÇáÏøóÇÈÉõ ÜÜÜõÜÜ ÞöØóÇÝðÇ |
Kesmek, devşirmek Yüzünü tırmalamak |
æ Ü ÇáÔìÁó ÜÜÜöÜÜ ÞóØúÝðÇ æ ÞöØóÇÝðÇ |
Kadayıf |
ÇáÞóØóÇÆÜÝ |
Devşirilen yemişi Koparılmış salkım |
ÇáÞöØúÝõ (Ì) ÞöØÇÝñ æ ÞõØõæ Ýñ |
Saçaklı örtü, elbise Kadife |
ÇáÞóØöíÝóÉõ (Ì) ÞóØóÇÆöÜÝõ æ ÞõØõÝñ |
Doğan nev’inden çakır |
ÇáÞóØóÇãõ |
(=) |
ÇáÞóØóÇãöìøõ |
(=)Keskin şarap Keskin görüşlü adam |
ÇáÞõØóÇãöìõø |
Çekirdeği kaplayan ince zar Önemsiz, az şey |
ÇáÞöØúãöíÑõ |
Kalmak, ikamet etmek.(-o): Aldatmak |
ÞóØóäó Ýì ÇáãßÇä æ Èå ÜÜÜõÜÜ ÞõØõæäðÇ |
Pamuk |
ÇáÞõØúäõ |
Kuş Kuyruğunun kökü Sırtın alt kısmı Mecûsi âteşgedesine bakan ve ateşini yakan adam |
ÇáÞóØóäõ (Ì) ÃÞúØóÇä |
Kabak Ağaç gibi gölgesi olmayan nebat |
ÇáíóÞúØöíäõ |
Bağırtlak kuşu |
ÇáÞóØóÇÉõ (Ì) ÞóØðÇ æ ÞóØóæóÇÊ |