Geri

   

 

 

Ýleri

 

244 “Nefy-i hâl”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler : 

 Cemi’ (Çoğul)

Tesniye (ikili)

Müfred (tekil)

مَا يُنْصَرُونَ

مَا يُنْصَرَانِ

مَا يُنْصَرُ

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde yardım olunmazlar.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde yardım olunmazlar.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek şimdiki hâlde yardım olunmaz.

مَا يُنْصَرْنَ

مَا تُنْصَرَانِ

مَا تُنْصَرُ

Fiil müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde yardım olunmazlar.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın şimdiki hâlde yadın olunmazlar.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası:  Bir gâibe kadın şimdiki hâlde yadım olunmaz.

مَا تُنْصَرُونَ

مَا تُنْصَرَانِ

مَا تُنْصَرُ

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler yardım olunmazsınız.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde yardım olunmazsınız.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde yardın olunmazsın.

مَا تُنْصَرْنَ

مَا تُنْصَرَانِ

مَا تُنْصَرِينَ

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, cemi’ müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şildiki hâlde yardım olunmazsınız.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde yardın olunmazsınız.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binasi meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde yadım olunmazsın.

مَانُنْصَرُ

مَانُنْصَرُ

مَا اُنْصَرُ

[Cemi’ ve tesniyesi aynıdır].

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde yardın olunmazsınız.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası:  Ben şimdiki hâlde yardın olunmam.