Geri

   

 

 

Ýleri

 

239 “Müzâri’ Fiil”in Meçhûlünün Çekimine Örnekler :

 Cemi’ (Çoğul)

Tesniye (ikili)

Müfred (tekil)

يُنْصَرُونَ

يُنْصَرَانِ

يُنْصَرُ

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müzekker, gâib. Manası: Cemi’ gâib erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müzekker, gâib. Manası: İki gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunur.

يُنْصَرْنَ

تُنْصَرَانِ

تُنْصَرُ

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müennes, gâibe. Manası: Cemi’ gâibe kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müennes, gâibe. Manası: İki gâibe kadın  şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurlar.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müennes, gâibe. Manası:  Bir gâibe kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunur.

تُنْصَرُونَ

تُنْصَرَانِ

تُنْصَرُ

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursun.

تُنْصَرْنَ

تُنْصَرَانِ

تُنْصَرِينَ

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, cemi’, müennes, muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzıra kadınlar şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, tesniye, müennes, muhâtaba. Manası: Siz iki hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursunuz.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, müfred, müennes, muhâtaba. Manası: Sen bir hâzıra kadın şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunursun.

نُنْصَرُ

نُنْصَرُ

اُنْصَرُ

[Cemi’ ve tesniyesi aynıdır].

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, nefs-i mütekellim ma’a’l-gayri. Manası:  Biz şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunuruz.

Fiil-i müzâri’, binası meçhûl, nefs-i mütekellim vahde. Manası:  Ben şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım olunurum.