Geri

   

 

 

İleri

 

ÇóáúÇóãúËöáóÉõ
EMSİLE
(Arapçada Fiil ve İsim Kalıpları)  
Not: Okumaya lütfen sağdan başlayınız
 

ÈöÓúãö Çááøóåö ÇáÑøóÍúãóäö ÇáÑøóÍöíãò

äóÕúÑðÇ

íóäúÕõÑõ

äóÕóÑó

Mastar,  mimsiz, müfred. Manası: Yardım etmek.

Müzâri’ fiil,  binası ma’lûm. Müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir erkek, şimdiki hâlde veya gelecek zamanda yardım eder.

Mâzi fiil,  binası ma’lûm, müfred, gâib. Manası:  Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım etti.

áóãú íóäúÕõÑú

æóÐóÇßó ãóäúÕõæÑñ

Ýóåõæó äóÇÕöÑñ

Fiil-i müzâri’, cahd-ı mutlak,  binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek geçmiş zamanda yardım etmedi.

İsm-i mef’ûl, müfred, müzekker. Manası: Yardım olunmuş bir erkek.

İsm-i fâil, müfred, müzekker. Manası: Yardım edici bir erkek.

áóÇ íóäúÕõÑõ

ãóÇ íóäúÕõÑõ

áóãøóÇ íóäúÕõÑú

Fiil-i müzâri’, nefy-i İstikbâl (gelecek zamanın olumsuzu),  binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir erkek gelecek zamanda yardım etmez.

Fiil-i müzâri’, nefy-i hâl (Şimdiki hâlin olumsuzu),  binası ma’lûm, müfred, müzekker gâib. Manası:  Bir erkek şimdiki hâlde yardım etmez.

Fiil-i müzâri’, cahd-ı müstağrak,  binası ma’lûm, müfred,  müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek geçmiş zamanın tümünde yardım etmedi.

áóÇ íóäúÕõÑú

áöíóäúÕõÑú

áóäú íóäúÕõÑó

Nehy-i gâib,  binası  ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım etmesin.

Emr-i gâib,  binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek gelecek zamanda yardım etsin.

Fiil-i müzâri’, te’kîd-i  nefy-i istikbâl (gelecek zamanın pekiştirilmiş olumsuzu), binası ma’lûm, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek gelecek zamanda elbette yardım etmez.

ãóäúÕóÑñ

áóÇÊóäúÕõÑú

ÇõäúÕõÑú

İsm-i zaman, ism-i mekân, masdar-ı mimi : Manası: Yardım edecek zaman, yardım edecek mekân, yardım etmek.

Nehy-i hâzır,  binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım etme.

Emr-i hâzır,  binası ma’lûm, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım et.

äöÕúÑóÉð

äóÕúÑóÉð

ãöäúÕóÑñ

Masdar-ı binâ-i nev’ (Bir çeşit oluş bildiren masdar), müfred. Manası:  Bir çeşit yardım etmek.

Masdar-ı binâ-i merre (Bir kere oluş bildiren masdar), müfred. Manası:  Bir kere yardım etmek.

İsm-i âlet. Manası: yardım edecek âlet.

äóÕøóÇÑñ

äóÕúÑöíøñ

äõÕóíúÑñ

Mübalağalı ism-i fâil, müfred, müzekker. Manası: Mübalağa ile yardım edici bir erkek.

İsm-i mensûb, müfred, müzekker. Manası: Yardım etmeğe mensûb bir erkek.

İsm-i tasgîr (Küçültme ismi), müfred, müzekker. Manası: Yardım etmecik bir erkek.

æóÇóäúÕöÑúÈöåö

ãóÇ ÇóäúÕóÑõåõ

ÇóäúÕóÑõ

Fiil-i taaccüb-i sâni, müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek ona ne aceb (= ne tuhaf) yardım etti. (Amma da yardım etti.)

Fiil-i taaccüb-i  evvel,  müfred, müzekker, gâib. Manası:  Bir gâib erkek ona aceb (= tuhaf) yardım etti. (veya amma yardım etti.)

İsm-i tafdîl, müfred, müzekker. Manası: Daha çok yardım edici bir erkek.