6. YATAĞA YATINCA OKUNACAK DUA
•
“Göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile
gündüzün birbiri ardınca gelip gidişinde akıl sahiplerine
gerçekten ibretler vardır. Onlar ayakta iken de, otururken de,
yatarken de Allah’ı anarlar. Göklerin ve yerin yaratılışını
düşünürler.” Âl-i İmrân sûresi (3), 190, 191 |
٦- باب مَا يقوله عِنْدَ النوم
قَالَ اللّه تَعَالَى
: { إنَّ في خَلْقِ السَّماوَاتِ والأَرْضِ
وَاخْتِلاَفِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لآيَاتٍ لأُولِي الأَلْبَابِ
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللّه قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِهمْ
وَيَتَفَكَّرُونَ في خَلْقِ السَّمَاواتِ وَالأَرْضِ }
[ آل عمران : ١٩٠ - ١٩١ ]
الآيات . |
|
1459. Huzeyfe ve Ebû Zer
radıyallahu anhümâ’dan rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem
yatağına yattığı zaman şöyle dua ederdi:
“Bismike’llâhümme ahyâ ve emût:
Allahım! Senin ismini anarak ölür,
dirilirim (uyur, uyanırım)”
Buhârî, Daavât 7, 8, 16,
Tevhîd 13. Ayrıca bk. Müslim,
Zikir 59; Ebû Dâvûd, Edeb 98;
Tirmizî, Daavât 28;
İbn Mâce, Duâ 17 |
١٤٥٩-
وعن حُذَيْفَةَ ، وأبي ذرٍّ رضي اللّه
عنهما : أنَّ رسولَ اللّه صَلّى
اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِراشِهِ ،
قَالَ :
( بِاسْمِكَ اللّهمَّ أَحْيَا وأَمُوتُ )
. رواه البخاري . |
|
1460. Ali
radıyallahu anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem ona ve
Fâtıma radıyallahu anhâ’ya:
“Yatağınıza girdiğiniz zaman
-veya istirahate çekildiğiniz
zaman- otuz üç defa Allahü
ekber, otuz üç defa
sübhânallah,
otuz üç defa da
elhamdülillâh
deyiniz” buyurdu.
Buhârî, Farzu’l-humüs 6,
Fezâilü ashâbi’n-nebî 9,
Nefekât 6, 7, Daavât 11; Müslim,
Zikr 80. Ayrıca bk. Ebû Dâvûd,
Edeb 100
Diğer bir
rivayete göre “Otuz dört defa
sübhânallah deyiniz”
buyurmuştur (Buhârî, Daavât
11).
Başka bir
rivayete göre ise “Otuz
dört defa
Allahü ekber deyiniz”
buyurmuştur (Buhârî, Farzu’l-humüs
6, Fezâilü ashâbi’n-nebî
9; Müslim, Zikir 80). |
١٤٦٠-
وعن عليٍّ رَضِيَ اللّه عَنْهُ :
أنَّ رسولَ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم قَالَ لَهُ ولِفَاطِمَةَ
رضي اللّه عنهما : ( إِذَا
أَوَيْتُمَا إِلَى فِرَاشِكُمَا - أَوْ إِذَا أَخَذْتُمَا
مَضَاجِعَكُمَا - فَكَبِّرا ثَلاَثاً وَثَلاثِينَ ، وَسَبِّحَا
ثَلاثاً وَثَلاثِينَ ، واحْمِدا ثَلاثاً وَثَلاثِينَ )
وفي روايةٍ : التَّسْبيحُ أرْبعاً وثلاثينَ ،
وفي روايةٍ : التَّكْبِيرُ أرْبعاً وَثَلاَثينَ .
متفق عَلَيْهِ . |
|
1461. Ebû Hüreyre
radıyallahu anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Biriniz yatağına yatacağı zaman
elbisesinin bir ucuyla yatağını silksin. Çünkü yatağından
ayrıldıktan sonra oraya hangi zararlının girdiğini bilemez. Sonra
da şöyle desin: Bismike Rabbî, vaza‘tü cenbî ve bike erfauhû, in-emsekte
nefsî ferhamhâ ve in erseltehâ fahfazhâ bimâ tahfazu bihî
ibâdeke’s-sâlihîn:
Rabbim senin isminle yatağıma yattım,
yine senin isminle yatağımdan kalkarım. Eğer uykuda canımı
alacaksan, bana merhamet edip bağışla! Şayet hayatta bırakacaksan,
iyi kullarını muhafaza ettiğin gibi beni de fenalıklardan koru!”
Buhârî, Daavât 13, Tevhîd 13;
Müslim, Zikir 64. Ayrıca bk.
Ebû Dâvûd, Edeb 98;
Tirmizî, Daavât 20 |
١٤٦١-
وعن أَبي هريرة رَضِيَ اللّه عَنْهُ
قَالَ :
قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ
إِلَى فِرَاشِهِ فَليَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إزَارِهِ
فإنَّهُ لا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ :
بِاسمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبي ، وَبِكَ أرْفَعُهُ ، إنْ
أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا ، وَإنْ أَرْسَلْتَهَا ،
فاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ )
متفق عَلَيْهِ . |
|
1462. Âişe
radıyallahu anhâ şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem
yatağına yatacağı zaman, Kul hüvallâhü
ahad, Kul eûzü bi-rabbi’l-felak ve
Kul eûzü bi-rabbi’n-nâs’ı (Muavvizât’ı)
okuyarak ellerine üfler, onları vücuduna sürerdi.
Buhârî, Daavât 12;
Müslim (bu şekliyle yoktur).
Ayrıca bk. İbn Mâce, Duâ 15
Buhârî ve
Müslim’in diğer bir rivayetine
göre:
Resûl-i Ekrem
sallallahu aleyhi ve sellem her
gece yatağına yattığı zaman avuçlarını birleştirerek onlara
Kul hüvallâhü ahad, Kul eûzü bi-rabbi’l-felak
ve Kul eûzü bi-rabbi’n-nâs’ı
okuyup üfler, başından, yüzünden ve vücudunun ön tarafından
başlayarak ulaşabildiği yerlere kadar ellerini sürer ve bunu üç
defa yapardı.
Buhârî, Fezâilü'l-Kur'ân 14,
Tıb 39; Müslim, (bu şekliyle
yoktur). Ayrıca bk. Ebû Dâvûd,
Edeb 98; Tirmizî, Daavât 21 |
١٤٦٢-
وعن عائشة رَضِيَ اللّه عنها : أنَّ
رسُولَ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
، كَانَ إِذَا أخَذَ مَضْجَعَهُ نَفَثَ في يَدَيْهِ ، وَقَرَأَ
بالمُعَوِّذَاتِ ، ومَسَحَ بِهِمَا جَسَدَهُ .
متفق عَلَيْهِ .
وفي رواية لهما : أنَّ النبيَّ صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم كَانَ إذا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ كُلَّ
لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا فَقَرأَ فيهِما :
( قُلْ هُوَ اللّه أحَدٌ ، وَقَلْ أعُوذُ
بِرَبِّ الفَلَقِ ، وَقُلْ أعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ) ثُمَّ
مَسَحَ بِهِما مَا استْطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ ، يَبْدَأُ بهما عَلَى
رَأسِهِ وَوجْهِهِ ، وَمَا أقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ ، يَفْعَلُ ذَلِكَ
ثَلاَثَ مَرَّاتٍ . متفق عَلَيْهِ
.
قَالَ أهلُ اللُّغَةِ : ( النَّفْثُ )
نَفْخٌ لَطِيفٌ بِلاَ رِيقٍ . |
|
1463. Berâ İbn Âzib
radıyallahu anhümâ şöyle dedi:
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem bana
şöyle buyurdu:
“Yatağına yatmak istediğin zaman namaz
abdesti gibi abdest al. Sonra sağ yanına yat ve: Allâhümme eslemtü
nefsî ileyke ve veccehtü vechî ileyke ve fevvaztü emrî ileyke ve
elce’tü zahrî ileyke, rağbeten ve rehbeten ileyke, lâ melcee velâ
mencâ minke illâ ileyke. Âmentü bi-kitâbikellezî enzelte ve bi-nebiyyikellezî
erselte:
Allahım! Kendimi sana teslim ettim.
Yüzümü sana çevirdim. İşimi sana ısmarladım. Sırtımı sana dayadım.
Ümit bağladığım sen, korktuğum yine sensin. Senden kaçıp sığınacak
ve senin elinden kurtulacak bir yer varsa yine sensin. İndirdiğin
kitabına ve gönderdiğin peygamberine iman ettim, de!
Eğer ölürsen iman üzere ölürsün. Bu dua senin o geceki son
sözlerin olsun.”
Buhârî, Vudû 75, Daavât 6;
Müslim, Zikir 56. Ayrıca bk.
Buhârî, Daavât 7, 9, Tevhîd 34;
Müslim, Zikir 57-58;
Ebû Dâvûd, Edeb 98 |
١٤٦٣-
وعن البراءِ بنِ عازبٍ رضي اللّه عنهما
،
قَالَ :
قَالَ رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( إِذَا أَتَيتَ
مَضْجعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءكَ لِلصَّلاَةِ ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى
شِقِّكَ الأيْمَن ، وَقُلْ : اللّهمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ،
وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوضْتُ أَمْرِي إليكَ ، وأَلْجَأتُ
ظَهرِي إلَيْكَ ، رَغْبَةً وَرهْبَةً إليكَ ، لا مَلْجَأَ وَلاَ
مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إليكَ ، آمَنْتُ بِكِتابِكَ الَّذِي
أنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أرْسَلْتَ، فإنْ مِتَّ مِتَّ عَلَى
الفِطْرَةِ ، وَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ )
متفق عَلَيْهِ . |
|
1464. Enes
radıyallahu anh’den rivayet
edildiğine göre Resûl-i
Ekrem sallallahu
aleyhi
ve
sellem
yatağa yattığı zaman
şöyle dua
ederdi:
“el-Hamdü lillâhillezî et‘amenâ ve
sekânâ ve kefânâ ve âvânâ, fe-kem mimmen lâ kâfiye lehû velâ mu’vî:
Bize yedirip içiren, koruyup barındıran
Allah’a hamd olsun. Koruyup barındıranı bulunmayan nice kimseler
var.”
Müslim, Zikir 64. Ayrıca bk.
Ebû Dâvûd, Edeb 98;
Tirmizî, Daavât 16 |
١٤٦٤-
وعن أنس رَضِيَ اللّه عَنْهُ : أنَّ
النبيَّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ
قَالَ : ( الحَمْدُ للّه الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا ، وكفَانَا
وآوانَا ، فَكَمْ مِمَّنْ لا كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ
) . رواه مسلم . |
|
1465. Huzeyfe
radıyallahu anh’den rivayet
edildiğine göre Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem uyumak
istediği zaman sağ elini yanağının altına koyarak şöyle derdi:
“Allâhümme kınî azâbeke yevme teb‘asü
ibâdek:
Allahım! Kullarını yeniden dirilttiğin
gün beni azâbından koru!”
Tirmizî, Daavât 18;
Ebû Dâvûd, Edeb 98. Ayrıca bk.
Müslim, Müsâfirîn 62;
İbn Mâce, Duâ 15 |
١٤٦٥-
وعن حذيفة رَضِيَ اللّه عَنْهُ :
أنَّ رسُولَ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْقُدَ ، وَضَعَ يَدَهُ
اليُمْنَى تَحْتَ خَدِّهِ، ثُمَّ يَقُولُ :
( اللّهمَّ قِني عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ )
. رواه الترمذي ،
وقال : (
حديث حسن ) .
ورواه أَبُو داود ؛ من رواية
حَفْصَةَ رَضِيَ اللّه عنها ، وفيهِ
أنه كَانَ يقوله ثلاث مراتٍ |
|