22. ZÂLİMLERİN KABİRLERİ
ZÂLİMLERİN
MEZARLARI YANINDAN VE HELÂK EDİLDİKLERİ YERLERDEN GEÇERKEN KORKUP
AĞLAMAK, İHTİYACINI ALLAH’A ARZETMEK VE BU GİBİ HALLERDE GÂFİL
DAVRANMAKTAN SAKINDIRMAK
956. İbn Ömer
radıyallahü anhümâ’dan rivayet
edildiğine göre, Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem, Semûd
kavminin ülkesi Hicr denilen yere varınca ashâbına şöyle hitâp
etti:
- “Azâba
uğratılmış olan şu milletin yurduna ancak ağlayarak girin.
Ağlayamıyorsanız girmeyin ki, onların başına gelen sizin de
başınıza gelmesin.”
Buhârî, Salât 53, Enbiya 17, Tefsîru sûre (15),
2, Meğâzî 80;
Müslim, Zühd
38-39
Başka bir
rivayette Hicr’e vardığı zaman
Resûlüllah sallallahu aleyhi
ve sellem’in şöyle buyurduğu bildirilmektedir:
- “Kendilerine
zulmedenlerin yurduna ağlayarak girin. Yoksa onların başına
gelenler sizin de başınıza gelebilir.”
Sonra
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem başını
örttü; o vadiyi geçinceye kadar süratle yürüdü.
Buhârî, Enbiyâ 17, Tefsîru
sûre (15), 2; Müslim, Zühd 39 |
٢٢- باب البكاء والخوف عِنْدَ المرور بقبور الظالمين ومصارعهم وإظهار
الافتقار إِلَى اللّه تَعَالَى والتحذير من الغفلة عن ذلك
٩٥٦-
عن ابن عمرَ رضي اللّه عنهما : أنَّ
رسول اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
قَالَ لأصْحَابِهِ - يعْني لَمَّا
وَصَلُوا الحِجْرَ - دِيَارَ ثَمُودَ - : (
لاَ تَدْخُلُوا عَلَى هَؤُلاَءِ المُعَذَّبِينَ إِلاَّ أنْ تَكُونُوا
بَاكِينَ ، فَإنْ لَمْ تَكُونُوا بَاكِينَ ، فَلاَ تَدْخُلُوا
عَلَيْهِمْ ، لاَ يُصِيبُكُمْ مَا أصَابَهُمْ )
متفقٌ عَلَيْهِ .
وفي روايةٍ
قَالَ :
لَمَّا مَرَّ رسولُ اللّه صَلّى اللّه
عَلَيْهِ وسَلَّم بِالحِجْرِ ،
قَالَ :
( لاَ تَدْخُلُوا مَسَاكِنَ الَّذِينَ
ظَلَمُوا أنْفُسَهُمْ ، أنْ يُصِيبَكُمْ مَا أصَابَهُمْ ، إِلاَّ أنْ
تَكُونُوا بَاكِينَ ) ثُمَّ قَنَّع رسولُ اللّه
صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم ،
رَأسَهُ وأسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أجَازَ الوَادِي . |