7. YEMEĞİN TABAĞIN ORTASINDAN DEĞİL
KENARLARINDAN YENECEĞİ
744. İbn Abbas
radıyallahu anhümâ’dan rivayet
edildiğine göre Peygamber
sallallahu aleyhi ve sellem şöyle
buyurdu:
“Bereket yemeğin ortasına iner. Bu
sebeple tabağın ortasından değil, kenarlarından itibaren yiyiniz.”
Ebû Dâvûd, Et’ime 17;
Tirmizî, Et’ime 12. Ayrıca bk.
İbn Mâce, Et’ime 12 |
٧- باب الأمر بالأكل من جانب القصعة
والنهي عن الأكل من وسطها
فِيهِ : قَوْله صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم : ( وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ
) متفق عَلَيْهِ كما سبق
.
٧٤٤-
وعن ابن عباس رضي اللّه عنهما ، عن
النبيِّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
،
قَالَ :
( البَرَكَةُ تَنْزِلُ وَسَطَ الطعَامِ ؛
فَكُلُوا مِنْ حَافَتَيْهِ ، وَلاَ تَأكُلُوا مِنْ وَسَطِهِ )
رواه أَبُو داود والترمذي
، وقال :
( حديث حسن صحيح ) . |
|
745. Abdullah İbn Büsr
radıyallahu anh şöyle dedi:
Peygamber
sallallahu aleyhi ve sellem’in
dört kişinin taşıyabildiği garrâ adlı bir yemek kabı vardı. Kuşluk
vakti girip kuşluk namazı da kılındıktan sonra, içinde tirit
bulunan bu yemek kabını getirdiler. Ashâb-ı kirâm da etrafına
toplandı. Sahâbîler çoğalınca
Resûlüllah sallallahu aleyhi
ve sellem diz çöktü.
Bunu gören bir
bedevî:
- Bu nasıl
oturuş? diye sordu.
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem de:
-
“Allahü teâlâ beni inatçı bir zorba
değil, şerefli bir kul olarak yarattı” buyurdu. Sonra
Resûlüllah
sallallahu aleyhi ve sellem sözüne
şöyle devam etti: “Yemek kabının
kenarlarından itibaren yiyin. Üstünden yemeyin ki, yemek bereketli
olsun.”
Ebû Dâvûd, Et`ime 17. Ayrıca
bk. İbn Mâce, Et`ime 6 |
٧٤٥-
وعن عبد اللّه بن بُسْرٍ رَضِيَ اللّه
عَنْهُ ،
قَالَ :
كَانَ للنَّبِيِّ صَلّى اللّه عَلَيْهِ
وسَلَّم قَصْعَةٌ يُقَالُ لَهَا : الغَرَّاءُ يَحْمِلُهَا
أرْبَعَةُ رجالٍ ؛ فَلَمَّا أضْحَوْا وَسَجَدُوا الضُّحَى أُتِيَ
بِتِلْكَ الْقَصْعَةِ ؛ يعني وَقَدْ
ثُردَ فِيهَا ، فَالتَفُّوا عَلَيْهَا ، فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَا
رسولُ اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
. فَقَالَ أعرابيٌّ : مَا هذِهِ الجِلْسَةُ ؟ فَقَالَ رسولُ اللّه
صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم :
( إنَّ اللّه جَعَلَنِي عَبْداً كَريماً ،
وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّاراً عَنِيداً ) ، ثُمَّ قَالَ رسولُ
اللّه صَلّى اللّه عَلَيْهِ وسَلَّم
: ( كُلُوا مِنْ حَوَالَيْهَا ، وَدَعُوا
ذِرْوَتَها يُبَارَكْ فِيهَا ) رواه
أَبُو داود بإسنادٍ جيد .
( ذِرْوَتها )
: أعْلاَهَا بكسر الذال وضمها . |