146- Gece baskını yapılıp da çocuklar ve zürrîyetleri musibete uğratılan harb yurdu ahâlîsinin (hükmü) bâbı"Beyâten= بَيَاتًا " (el-Araf:4), "Geceleyin" demektir "Le-yubeyyitennehu leylen = Elbette ona gece baskını yapacaklar" (en-Neml 49) "Yubeyyitûne = Geceleyin yapmakta oldukları..." (en-Nisa: 81). 3049 Bize ez-Zuhrî, Ubeydullah'tan; o da İbn Abbâs'tan tahdîs etti ki, es-Sa'b ibn Cessâme (radıyallahü anh) şöyle demiştir: el-Ebvâ yahut Veddân'da Peygamber (sallallahü aleyhi ve sellem) bana uğradı ve o sırada: — Müşriklerden aile sahibi bulunanlara gece baskını yapılıyor da (ayırdedilemiyerek) bunların kadınları ve küçük çocukları da musibete uğratılıyor (bunun hükmü nedir)? Diye soruldu. Peygamber: , —"Onlar da müşriklerdendir" diye cevâb verdi. es-Sa'b ibn Cessâme: Ve ben Peygamber'den: "Koruma yalnız Allah'a ve Rasûlü'ne hâstır" buyururken işittim, dedi. 3050-Ve yine geçen senedle İbn Şihâb ez-Zuhrî'den: O, Ubeydullah'tan işitti ki, ibn Abbâs şöyle demiştir: Bize es-Sa'b, yalnız zürriyetler hakkında tahdîs etti. Sufyân dedi ki: Amr ibn Dînâr bize bu hadîsi İbn Şihâb'dan; o da Peygamber'den olmak üzere tahdîs ederdi. Sufyân dedi ki: Biz bunu daha sonra ez-Zuhrî'den işittik, o şöyle dedi: Bana Ubeydullah ibn Abdillah, İbn Abbâs'tan; o da es-Sa'b ibn Cessâme'den, Peygamberin: -Zürriyetler de onlardandır" dediğim haber verdi de Amr ibn Dinar'ın "Onlar da babalarındandır" dediği gibi söylemedi. |