Tafsīr means stating and discovering. It
is a process of informing and explaining. Tawīl means recision or
recourse. Tafsīr means to give a meaning. Tawīl means to make a choice
from several possible meanings. It is not permissible to state your personal
views in the name of tafsīr. Riwāyat (reporting, transmission, narration) is
the foundation whereon tafsīr is based, whereas the dominant factor in tawīl
is dirāyat (personal comprehension, intellectual subtlety). Rasūlullah sall-Allāhu alaihi wa sal-lam states in
a hadīth-i-sherīf: A person who explains
the Qurān
al-kerīm with his personal views, is virtually in error even if his
explanation happens to be correct. It would be quite
wrong to relegate the Word of Allāhu taālā down
into a parochial meaning which is propounded in total absence of certain
high-level qualifications such as full knowledge of the reports coming from Rasūlullah sall-Allāhu
alaihi
wa sal-lam and his Sahāba radiy-Allāhu anhum and the various tafsīrs
rendered by scholars, mastery over the usūl (methodology) of the science of
Tafsīr and over the Qoureishī dialect, connoiseurship in literary stylistics
such as verbal and metaphorical phraseology, scientistic ability to demarcate
between mujmal (~ concise) and mufassal (~ detailed,
comprehensive) narrations as well as between general and specific meanings,
awareness of the causes and occasions for the revelation of each and every
āyat-i-kerīma, and a deep-rooted research concerning the nāsikh (abrogating)
āyat-i-kerīmas as well as the mansūkh (abrogated) ones. Tafsīr means ability
to understand from the Word of Allāhu taālā
what Allāhu taālā means with that Word. Even if
ones interpretation according to ones own opinion is correct, since it is not
derived by following the proper methodology, it is a mistake. If ones
interpretation according to ones own opinion is not correct, in this case it
causes disbelief. By the same token, it is sinful to quote hadīth-i-sherīfs without definitely knowing whether
they are sahīh[1] or false, even if you
have incidentally quoted sahīh ones. It is not permissible for a person in this
capacity to read hadīth-i-sherīfs. Quoting hadīth-i-sherīfs from books of hadīth-i-sherīfs requires having received a (diploma called) ijāzat
from a scholar of Hadīth. Rasūlullah sall-Allāhu
alaihi wa sal-lam states in a hadīth-i-sherīf:
A
person who invents a phrase and says that it is hadīth, will be punished in
Hell. It is permissible for those who do not have diplomas from Tafsīr scholars
to talk or write about āyats of the Qurān al-kerīm
by looking at books of Tafsīr written by scholars of Tafsīr. People who fulfil
the above-cited qualifications for explaining the Qurān
al-kerīm can do so or report hadīth-i-sherīfs
without a written diploma. It is not permissible to charge for the diploma
(ijāzat) given. It is wājib to give an ijāzat to a person entitled to it. It is
harām to give an ijāzat to a person who does not fulfil the qualifications.
It is stated in hadīth-i-sherīfs: If people without the
required qualifications attempt to explain the Qurān al-kerīm, they will be
subjected to torment in Hell. Those who say something as hadīth without
knowing it, will be
---------------------------------
[1] Please see the fifth and sixth chapters of Endless Bliss for Books of Tafsīr and kinds of hadīth-i-sherīf.
punished in Hell, and Those who express their personal views in the name of explaining
the Qurān
al-kerīm, will be punished in Hell. As a matter
of fact, some groups of bidat adduce hadīth-i-sherīfs and āyat-i-kerīmas to support their heresies. [Shiīs (Shiites),
Wahhābīs, miscreants who call themselves Tablīgh-i-jamāat, and followers of
Mawdūdī and Sayyid Qutb are a few of these groups. Yūsuf an-Nabhānī
rahimahullāhu taālā explains these misleading tafsīrs at length in his book Shawāhid-ul-haqq. So are those people who attempt to contort the meanings of
āyat-i-kerīmas at will under the hyperbolical casuistry that the Qurān al-kerīm comprises an inner
essence as well as a faēade with respect to meanings; as well as those who
immure their manipulations under the name of tafsīr into the socio-regional and
temporal insularity of their semantic repertoires.
One of the Ottoman scholars, Nuh
bin Mustafa Konawi rahimahullāhu taālā, who passed away in 1070 hijrī, 1660 A.D.
in Cairo, Egypt makes the following remarks in his translation of the book Milal wa Nihal,
which was written by Muhammad Shihristānī rahimahullāhu taālā: People who
are in Ismāīliyya group are called as such because they say that they are
the followers of Ismāīl, rahimahullāhu taālā, who was the elder son of the
Jafar as-Sadiq, rahimahullāhu taālā. They are also called Bātiniyya
group, because they say that Qurān al-kerīm has
an inner meaning (bātin) as well as a literal meaning. They say that
the literal meanings in the Qurān al-kerīm are
the limited meanings which have been clichéd by Fiqh scholars and the inner
meaning of the Qurān al-kerīm is like an
endless ocean. They Believed in their own fabrications in the name of the inner
meanings instead of following the literal meanings of the Qurān al-kerīm. In point of fact, what the Messenger
of Allah sall-Allāhu taālā alaihi wa sal-lam
taught was the literal meanings. Leaving the literal meanings aside and
following fabricated inner meanings causes disbelief. Their falsification is
intended to destroy Islam from within. Fire worshippers (Majūsī),
especially their leader Hamdan Qurmut, in order to stop the spreading of Islam,
invented these tricks and established Qarāmuta State. He killed people who were
making pilgrimage (hajj) to Kāba and moved the Hajar al-aswad
from Kāba to Basra. They fabricated such sayings as, Jannat means to pursue
worldly pleasures and Hell means to
obey
Islams principles. They named Islams prohibitions fine arts. Disguising what
Islam calls immorality and indecency as moral recreation, they misguided
younger generations into perdition. The harm which their State caused to Islam
was irreparable. Incurring the Divine Wrath, they had their nemesis in 372
hicrī (983 A.D.), and perished once and for all.]
Tafsīr should be done in
accordance to the principles of transmission (naql). To
perform Tafsīr, one should be learned in the following fifteen Islamic
Sciences: Lughat (Lexicology); Nahw and Sarf (Grammar and Syntax); Ishtiqaq
(Etymology, Derivation); Maānī (Meanings, Semantics); Bayān (Explanation,
Phraseology); Badi (Figures of Speech); Qirāat (Reading or Reciting the Qurān al-kerīm); Usūl-i-dīn (Religious
Methodology); Fiqh (Knowledge pertaining to acts of worship and deeds);
Asbāb-i-nuzūl (Events and causes which occasioned the revelation of
āyat-i-kerīmas); Nāsikh and Mansūkh (āyat-i-kerīmas which invalidated others
and those which they invalidated); Usūl-i-fiqh (Methodology employed in the
science of Fiqh); Hadīth; and Ilm-i-qalb (Science dealing with the spiritual
heart). It is not permissible for a person who is not learned in these sciences
to attempt a tafsīr of the Qurān al-kerīm. The knowledge of spiritual heart (Qalb) or Mawhiba is a kind of knowledge which Allāhu taālā sends without an intermediary
to pious scholars who follow Islam minutely. Rasūlullah
sall-Allāhu alaihi wa sal-lam states in a hadīth-i-sherīf: If a person practises
what he knows, Allāhu taālā will teach him what he does not know. Tafsīr is not a practice permissible for a person who is not
learned in the aforesaid fifteen sciences. An attempt to explain āyat-i-kerīmas
without a preliminary education in these sciences would yield some personal
views under the cloak of tafsīr, which in turn is an act incurring fire of
Hell. Rasūlullah sall-Allāhu
alaihi wa sal-lam states in a hadīth-i-sherīf: If a person spends forty days (running)
in a
state obedient to Islams principles with ikhlās, Allāhu taālā will fill his heart
with hikmat, and he will say (this hidden
knowledge called) hikmat. To interpret mutashābih
(metaphorical) āyat-i-kerīmas is equivalent to presenting ones personal views
in the name of tafsīr. It is this kind of tafsīr which holders of bidat claim
to have been accomplishing.
The Qurān al-kerīm
contains three kinds of knowledge. The
first kind is the knowledge which Allāhu taālā did not impart to any of His slaves. The true essence of His Dhāt (Person) and His Attributes, and knowledge of (what we term) ghayb exemplify this category. The second kind is the secret knowledge He revealed to His prophets. Prophets alaihim-us-salawāt-u-wa-t-taslīmāt may reveal this knowledge to those whom Allāhu taālā chooses. He taught the third type of knowledge to His prophets alaihim-us-salawāt-u-wa-t-taslīmāt and ordered them to teach this knowledge to all their Ummat. The third type is divided into two sections. The first one is learned only by hearing. Knowledge about Doomsday (Qiyāmat) is of this kind. The second one is learned by observing, examining, reading and understanding its meaning. Knowledge which pertains to belief and Islam is in this category. Even (those profoundly learned Islamic scholars called) mujtahid imāms were unable to categrically understand the teachings of Sharīat which are not communicated with clarity in the Nass, and were at variance with one another as to their meanings, which gave birth to various Madhhabs with respect to practices. Meanings derived by people well-versed in the aforesaid fifteen sciences are called tawīl, not tafsīr, for those meanings contain the interpreters personal choice; in other words, he makes a choice from among the various meanings he has inferred. If the meaning he chooses does not conform to the literal and clear meanings of the āyats of the Qurān and hadīths or to the unanimity of scholars (ijmā), then it is invalid (fāsid). The book Berīka, while explaining that dancing is forbidden, notes: We are not commanded to practice our religion according to the books of tafsīr. We are commanded to adapt ourselves to books of Fiqh.