LAST WORDS of ONE of our MARTYRS

THE MARTYR’S IDENTITY:

NAME                       :    M.Tevfîk

RANK                   :    Senior Captain

POSITION            :    Company Leader

FATHER’S NAME    :    Alî Riza

DATE of BIRTH      :    1296 (1881)

PLACE of BIRTH    :    Istanbul

On June 2, 1916, he was wounded by a British bullet and attained martyrdom in the Military Hospital in Çanakkale (Dardanelles).

FROM THE ENCAMPMENT IN THE

VICINITY OF OVACIK; MAY 18, 1331

(1915), MONDAY

My Dear Father and Mother, the sources of my life, the lightsome guides of my life:

In the first combat I joined at Arıburnu, a nefarious British bullet pierced through the right cuff of my trousers. Hamd (thanks and praise) be (to Allâhu ta’âlâ), I escaped it. But because I do not expect to survive the next series of battles I am going to fight in, I am writing the following lines as a keepsake for you:

Hamd-u-thenâ (thanks, praise and laud) be to Allâhu ta’âlâ, He made me attain this rank. Again, as a requirement of His Divine Decree, He predestinated that I should choose a military career. And you, my parents, brought me up in such a manner as I should serve our sacred religion, our country, our nation. You were the causes and the lightsome guides of my life. I offer my infinite thanks to Janâb-i-Haqq (Allâhu ta’âlâ) and to you.

This is the time to be worthy of the money my nation has paid me up until now. I am exerting myself to perform my sacred religious and patriotic duty. If I should attain the rank of martyrdom, I shall consider myself to be a born slave most

-401-

beloved to Allâhu ta’âlâ. Being a soldier, this is always very possible for me, my dear father and mother. I entrust my wife Münevver, the apple of my eye, and my dearest son, Nezîh, firstly to the protection of Allâhu ta’âlâ, and secondly to your care. Please do all you can do for them! Please help my spouse educate my son as a Sâlih (pious, devoted) Muslim, and please do your best to bring him up in due manner. You know we are not wealthy. I could not ask for more than possible. For it would be futile. Enclosed is a letter which I wrote to my spouse; please hand it to her! Yet she will be very sorry. Give it to her in such a manner as will alleviate her sorrow. Naturally, she will weep and deplore; please console her. Allâhu ta’âlâ predestined it be so. Please be extra scrupulous concerning the list of my dues and debts which I have appended to my letter to my spouse! The debts which Münevver has kept in her mind or wrote in her note-book are accurate, too. The letter I wrote to Münevver contains the details. Please ask her.

My dear father and mother! I may have offended you various times, though inadvertently. Please forgive me! Please waive the rights you have had over me. Please pray so that my soul attain happiness. Help my spouse in the clearing up of my dues and debts.

My dearest sister, Lutfiye,

You know I always loved you very much. I would always do my best for you. I may have inadvertently offended you, too. Please forgive me; so this is our destiny preordained by Allâhu ta’âlâ. Please forgive me my having trespassed your rights, if ever, and pray so that my soul attain felicity. And please, you, too, help my spouse Münevver Hanım and my son Nezîh!

Do perform the five daily prayers of namâz, you all, please! Be extra careful not to omit any prayer time. Make me happy by (often) reciting the (sûra) Fâtiha for my soul! I entrust you, too, to the Divine Kindness and Protection of Allâhu ta’âlâ.

O my beloved kins, relatives, friends; farewell to you all! Please, you all, forgive me your rights over me! And I forgive you all my rights over you. Farewell, farewell! I entrust you all to Allâhu ta’âlâ. I entrust you to His care eternally. My dearest father and mother.

-402-